Noel, sana yardım ediyorum. Eğer daha fazla su içersen, ölebilirsin! | Open Subtitles | نول انا اساعدك اذا شربت ماءا اضافيا من الممكن ان تموت |
Bunlardan üç, dört tane içersen içinde kan bile bulamazlar. | Open Subtitles | إذا شربت ثلاثة أو أربعة منها، لن يجدوا دمك حتى |
Sabah içersen ya da kafayı bulursan, patronun fark eder. | Open Subtitles | سواء شربت أو انتشيت في الصباح فرئيسك سيعرف ذلك |
- Bira içersen acıtmaz ve annemin verdiği kremi kullan. | Open Subtitles | ليس اذا شربتي بيرة واستعملتي الدهان الذي اعطتك امي |
Onun tam olarak kaç tane şarkı sözü yazdığını kimsenin bildiğini sanmıyorum, yani eğer benimle kahve içersen, ...ben de en çok hoşuna gideni almana izin veririm. | Open Subtitles | عن هذه الأمور لذا إذا شربتِ القهوة معي هل إتفقنا؟ |
Baba, bir tane daha içersen tam bir poşet olacak. | Open Subtitles | أبي، لو شربت واحدة أخرى ستكون عندي حقيبة مكتملة. |
O kadar çok bira içersen kafayı bulursun. | Open Subtitles | أنتِ تبدين غريبة لو أنكِ شربت الكثير من البيرة |
Ve ne kadar bira içersen iç, ne kadar barbekü yersen ye ya da k*çın ne kadar büyürse büyüsün, dünyada hiç bir şey bunu değiştiremez. | Open Subtitles | فلا يعني بأي حال كم من البيرة شربت أو من الباربيكيو أكلت أو كم كان مقدار زيادة مؤخرتك سمنة لا شئ يمكنه أن يغير تلك الحقيقة |
Aslında neden olduğu gayet açık bir şişe iyot içersen olacağı budur. | Open Subtitles | على ما يبدو، ذلك ما حدث عندما شربت قنينة اليودِ |
Tüm eşler, azarlar... az içersen, az kızar. -p | Open Subtitles | كُلّ الزوجات يُوبّخنَ. . إذا شربت قليلاً، أنت سَتَسْمعُ أقل |
Peki bu salgın. Bulaşıcı mı? Sadece suyu içersen, ki içmen için dua ediyorum. | Open Subtitles | فقط إذا شربت من الماء وأنا أصلي لأن تفعل, هل اتفقنا؟ |
Bence eğer yeterince içersen, her yerde uyurum. | Open Subtitles | أعتقد لو شربت ما يكفي يمكنني النوم في أي مكان |
- Hey suyu mu? - Hey suyu. Tüm şişeyi içersen, hey! | Open Subtitles | مرحبا ستقول كاملة الزجاجة شربت اذا الترحيب.لانك عصير يارجل. |
Ananas suyu içersen sana oral seks yapar. | Open Subtitles | اذا شربت عصير الاناناس سوف تعطيك استمناء قموي |
"O turşu suyunu son damlasına kadar içersen bu beşliği alabilirsin." | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على هذه الـ5 دولارات إلا إن شربت آخر قطرة من ماء المخلل هذا |
- Şimdi içersen, sonra bir tane daha... | Open Subtitles | اذا شربتي الآن ستحتاجين المزيد هلّا رحلتي؟ |
Bir damla bile olsa kanımı içersen hep nerede olduğunu bilir ve seni koruyabilirim. | Open Subtitles | -ماذا ؟ أسمعي، إذا شربتي دمي، حتى ولو قطرة، سأعلم دائماً بمكانكِ |
Siyah zehri içersen, hastalanırsın ve artık bizi sevmezsin. | Open Subtitles | إذا شربتِ السم الأسود فستمرضين ولن تحبينا بعد الآن |
İşte bu efsanenin dediğine göre, eğer bu kuyudan bir defa içersen kaybettiğin bir şey sana geri dönecek. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنّكِ إذا شربتِ مِن البئر، فسيعود إليكِ شيءٌ مفقود. |
İçersen, kuruyarak ölürsün ama esas problem, bunu nasıl su kaynağına bulaştırabilir? | Open Subtitles | اشربه وستنكمش و تموت ،لكن السؤال الكبير ...كيف سيقوم بإدخاله في منابع المياه؟ |
Ve eğer hata yapıp tekrar içersen geri dönüp başka bir yonga almalısın. | Open Subtitles | ...وإن أخطئت وشربت مرة أخري عليك العودة وإلتقاط رقاقة أخري |
Bunu içersen güç kazanmazsın ama test pozitif çıkar. | Open Subtitles | احتس هذا، إنها لا تمنح القدرات ولكن ستمنحك قراءة زائفة |