Bu sessiz, derin yansıma zamanlarından şüphe görtürmez yeni bir içgörü ortaya çıkacaktı. | Open Subtitles | من هذه اللحظات من الهدوء سينبعث حتما شعاع من الأمل بعض البصيرة الجديدة |
İnanılmaz bir içgörü ve potansiyeli var. | Open Subtitles | أرى فيه البصيرة والإمكانيّات الهائلة |
arttırırsak kazanacağımız şey içgörü ve huzur olacaktır. | Open Subtitles | وعينا سوف نحقّق .. البصيرة |
Yüzbaşı Rogers'ın "İçgörü" Projesi için geçiş izni yok. | Open Subtitles | كابتن (روجرز) ليس لديه تصريح لمشروع (البصيرة) |
İçgörü var sende. | Open Subtitles | لديكَ معلومات من الداخل. |
Nick Fury, İçgörü Projesi'ni erteleme konusunda bu konseyi baskı altında tutmak için dostluğunuzu kullandı. | Open Subtitles | (نيك فيوري) استخدم صداقتك لإجبار هذا المجلس على تأخير مشروع (البصيرة) |
Bu konsey İçgörü Projesi'ni hemen yeniden aktif etmek için oylama istiyor. | Open Subtitles | هذا المجلس يأمر بتنشيط مشروع (البصيرة) على الفور |
Zola'nın algoritması İçgörü'nün hedeflerini seçen bir program. | Open Subtitles | خوارزمية (زولا) عبارة عن برنامج -لاختيار أهداف مشروع (البصيرة) -أية اهداف؟ |
Strike ekibi ve İçgörü mürettebatı da HYDRA'dan. | Open Subtitles | فريق (سترايك) وطاقم (البصيرة) ينتمون إلى (هايدرا) أيضاً |
- Bende bir tür içgörü var. | Open Subtitles | - أتمتع بنفاذ البصيرة - |
Ben de bir tür içgörü var. | Open Subtitles | لدي هبة، في... البصيرة! |
"İçgörü" Bölümüne. | Open Subtitles | (ميناء البصيرة) |
Burası "İçgörü Projesi." | Open Subtitles | هذا مشروع (البصيرة) |
İçgörü Projesi ertelenmeli. | Open Subtitles | مشروع (البصيرة) يجب أن يؤجل |
İçgörü var sende. | Open Subtitles | لديك معلومات من الداخل. |