ويكيبيديا

    "için daha çok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المزيد من
        
    • مزيداً من
        
    • أكثر لكي
        
    • ما زال الوقت
        
    • صعبة بشكل إستثنائي
        
    • وقتاً أكثر
        
    Mucizevi şey ise bunu başarmak için daha çok para harcamanız gerekmiyor. TED الشيء المذهل هو: ليس عليك أن تنفق المزيد من المال لتحقيق ذلك.
    Bu daha fazlasını görmek için daha çok zaman demek değil. TED لا يعني هذا أنك بحاجة لقضاء المزيد من الوقت لرؤية المزيد.
    Bu lanet şeyi 86'ya bir yol bulmak için daha çok zaman harcamanızı öneririm. Open Subtitles أقترح بأنكى تقضى مزيداً من الوقت لإكتشاف طريقة ل 86 هذا الشيء اللعين
    Hayattakilerle ilgilenmek için daha çok zaman harcamalıyım. Open Subtitles أنا أريد أن أقضي مزيداً من الوقت أعتني بالحياة
    Keşke bunun için daha çok vaktim olsaydı. Open Subtitles أتمنى أن أملك وقتاً أكثر لكي أفعل أشياء مثل هذه
    Şerefsiz. Bizi yakaladığını iddia edebilmen için daha çok erken! Open Subtitles ما زال الوقت مبكراً لكي تظن أن قد نلت منا
    Yüksek sesler, parlak ışıklar oğlunuz gibi insanlar için daha çok sorun olabilir. Open Subtitles الضوضاء الصاخبة، الأضواء الساطعة يمكن أن تكون صعبة بشكل إستثنائي لشخص مثل ابنكِ.
    Linux her bir görevi önem sırasına göre derecelendirirdi bazen de görevleri yapmak yerine önem sırası için daha çok zaman harcardı. TED كانت لينكس تقوم بترتيب كل مهمّة من مهامها حسب أهميّتها، مستغرقةً أحياناً وقتاً أكثر في ترتيبها بدلاً من أدائها.
    O zaman gerçek hobimi yapmak için daha çok zamanım olacak. Open Subtitles وبعد ذلك سوف يكون لي المزيد من الوقت لمتابعة هوايتي الحقيقية:
    Artık yerde okuyacak şeyler bulmak için daha çok zamanım olacak. Open Subtitles الآن اصبح لديّ المزيد من الوقت لقراءة ما أجده على الأرض
    Kafaları güzelleştirmemiz için daha çok bira ve sigara bulmamız lazım. Open Subtitles هيا، تحركوا يا فتيان نحن بحاجة إلى المزيد من البيرة والمشجعين
    İtirazına ret aldıktan sonra duruşmayı kaybetmeye hazırlanman için daha çok zamanın olacak. Open Subtitles بعد ان تخسر المذكرة سيكون لديك المزيد من الوقت لتركز علي خسارة القضية
    Bunu yapabilmek için daha çok askere ihtiyacımız var. Hatta bir orduya. Ama gelirken çok azını getirdin. Open Subtitles لنفعل ذلك، نحتاج مزيداً من الجنود، جيشاً، لقد أحضرتِ القليل فقط على متن هذه السفن
    Sohbet etmek için daha çok zamanımız olmasını dilerdim ama ne yazık ki zaman yok o yüzden lütfen otur. Open Subtitles المعذرة كنت أتمنى منحك مزيداً من الوقت لتتعافين لكننا لا نملك ذلك
    İnsanları dolandırmak yerine... anneni ikna etmek için daha çok zaman harcarsan istediğini alabilirsin . Open Subtitles حسناً، ربما إن قضيت مزيداً من الوقت في إقناع والدتك و وقتاً أقل في الاحتيال على الناس، لاحضرت لك ما تشائين
    Sana anlatmak için daha çok vakit ayırmalıyız... Open Subtitles يجب أن نقضي مزيداً من الوقت في إخطارك بالأحداث، فهناك الكثير من...
    Sadece sınıfa yetişebilmek ve ...geçer not almak için daha çok çalışmam gerekiyor. Open Subtitles أنا فقط علي أن أعمل بجد أكثر لكي أكون مستعداً بشكل أفضل لهذا الدرس القادم
    İnsanları kumarhaneye çekmek için daha çok ödemeye ayarlıyorlar öyle şeyleri. Open Subtitles أنت تعرف أنها موجودة ليدفع الناس أكثر لكي يغرون الناس للدخول إلى الكازينوهات
    Sözüm olsun, size çözmeniz için daha çok olay bulacağım. Open Subtitles -أنا أعدك سأجد لكم قضايا أكثر لكي تحلوها
    Vaz geçmek için daha çok erken. Open Subtitles ما زال الوقت مبكراً للاستسلام
    Yüksek sesler, parlak ışıklar oğlunuz gibi insanlar için daha çok sorun olabilir. Open Subtitles الضوضاء الصاخبة، الأضواء الساطعة يمكن أن تكون صعبة بشكل إستثنائي لشخص مثل ابنكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد