ويكيبيديا

    "için daha fazla" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المزيد من
        
    • مزيداً من
        
    • أكثر لكي
        
    • مزيد من
        
    • للمزيد من
        
    • مزيدا من الوقت
        
    • مزيدًا من
        
    • لأفراد
        
    Avrupa'yı Britanya'yı kuşatması için zorlamayı denedi, kabul etmeyen ülkeleri işgal etti, ve kazandıklarını kaybetmemek için daha fazla savaş çıkardı. TED حاول فرض حصار أوروبي واسع على بريطانيا، وقام بغزو أي دولة لم تمتثل لأوامره، وشن المزيد من الحروب للحفاظ على مكاسبه.
    Bu, sıfıra ulaşmak için daha fazla şey yapmamız gerektiği anlamına geliyor. TED مما يعني أنه يجب علينا بذل المزيد من الجهد للقضاء على الملاريا.
    Doğrulamak için daha fazla test yapıyoruz, ama sonuçlar iyi görünmüyor. Open Subtitles نجري المزيد من التحاليل لتأكيد الأمر لكن الأمر لا يبدوا جيدا
    ve kanda dolaşmaya devam edecekler. Tümörü bulmak için daha fazla zamanları olacak. TED وبالتالي سوف تستمر في السريان خلال الدم وتتيح مزيداً من الوقت للوصول للورم
    Evet, deli gibi büyüyorlar bu yüzden talebi karşılamak için daha fazla jet almak zorundalar. Open Subtitles لذا هم يجِب أَن يشتروا طائرات أكثر لكي يستطيعوا تغطية الإحتياج الآن دعوني أَسألكم يا أولاد سؤال مجنون
    Grev yapın, seks için daha fazla zamana sahip olursunuz. Open Subtitles الآن مع الإضراب، سيتوفر لديهم مزيد من الوقت لممارسة الجنس.
    Derinin çürümesini engellemek için daha fazla kalbe ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاجين المزيد من الوقت لتحافظي على جلدك البشري من التعفن
    Artık onun için daha fazla imitasyonlar yapmayacağımız için kızmıştır. Open Subtitles إنّه مُنزعج لأننا لن نصنع المزيد من الفساتين المُقلدة له.
    Bu gıcık mankafaları kulüben için daha fazla ödemeleri için kafalamaya çalışıyorum. Open Subtitles احاول ان اجعل هذين المزعجين الاغبياء لدفع المزيد من المال لشراء كوخك
    Bay Fox, delilleri incelemek için daha fazla zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles سيد فوكس .. نحن نحتاج الى المزيد من الوقت لدراسة الأدلة
    Eğer boyamak için daha fazla kana ihtiyacı olursa, öldürmeye devam edecektir. Open Subtitles إن تطلب المزيد من الدماء للرسم بها , سيقوم بقتل ضحية أخرى
    Ve 2. Dünya savaşında sonra ülkemizi bağlamak için daha fazla duble yol inşa etmedik; eyaletler arasında yeni otoban sistemini kurduk. TED ولربط دولتنا بعد الحرب العالمية الثانية, لم ننشئ المزيد من الطرق السريعة المزدوجه بنينا نظام خطوط سريعة بين الولايات.
    Gerçek şu ki, biz bilim insanlarından yeterince yok, araştırmacı olmaları için daha fazla insana fırsat vermeliyiz. TED الحقيقة بأنه لا يوجد ما يكفي منا كعلماء، يجب علينا إعطاء المزيد من الفرص للناس ليصبحوا مستكشفين.
    Ağırlık çalışıyorum, bu sayede kaslarım güçlenecek ve hastalık başladığında etrafta hareket etmem için daha fazla vaktim olacak. TED أقوم بتمارين رفع الأثقال، حتى تكون لدي قوة عضلية بحيث أنه حين أبدأ في الذبول، يكون لدي المزيد من الوقت للتحرك.
    Sevgili kardeşlerim bizler kadın hakları için daha fazla hak sahibi olmaları için çabalıyorduk kadınların toplum içinde daha fazla yer edinmesi için TED إخوتي وأخواتي الأعزاء، لقد كنا نسعى من أجل حقوق إضافية للمرأة وكنا نكافح كي نحصل على المزيد، المزيد من المساحة للنساء في المجتمع.
    Üstelik, daha da fazla tüketici ve sanayi ürünleri yapmak için daha fazla kaynak ve ham maddeye ihtiyacımız olacak. TED بالإضافة إلى أننا سنحتاج إلى المزيد من المواد الأولية لصناعة منتجات للأفراد وللصناعة.
    Aradığım kişi sensin. O gemiyi yüklemek için daha fazla adam istiyor musun? Open Subtitles . أنا أبحثُ عنك هل تريد مزيداً من الرجال لتحميل تلك الباخرة ؟
    Şehri düzgün bir şekilde savunmak için daha fazla birlik yerleştirebiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نحضر مزيداً من القوّات للمدينة للدّفاع عنها كما يجب.
    Evet, deli gibi büyüyorlar bu yüzden talebi karşılamak için daha fazla jet almak zorundalar. Open Subtitles نعم، وهم ينمون بشكل جنوني لذا هم يجِب أَن يشتروا طائرات أكثر لكي يستطيعوا تغطية الإحتياج
    Ama iki önemli şey var ki; ... ...bunlardan biri, geniş bir kitleye hitap için... ...daha fazla çalışma özlemi... ...ki bu elde edilebilir. TED كنت أفتش عن شيئين ريئيسيين: أحدهما مزيد من الأعمال.. التي تجذب الجمهور العريض وتصل إليهم بسهولة
    Yarığın insanları aldığından emin olmak için daha fazla veri gerek demiştin. Open Subtitles قلتِ أننا بحاجة للمزيد من البيانات لنتيقن من أن الصدع يأخذ الناس
    Demek istediğim hep bunlar için daha fazla zamanımın olduğunu sanırdım. Open Subtitles ،أنا فقط أقول أعتقد دائما سيكون هناك مزيدا من الوقت للأشياء
    Belki vampir hayatını doruğuna kadar yaşaman için daha fazla zaman gerekiyor. Open Subtitles ربما تحتاج مزيدًا من الوقت لعيش حياتك كمصاص دماء على أكمل وجه.
    Hayatlarınız yeniden size ait olacak. Ama... Okyanusa cesaretle karşı koymak için daha fazla mürettebata ihtiyacımız var. Open Subtitles حياتكم ملك لكم ثانيًا، لكن لا نزال بحاجة لأفراد طاقم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد