ويكيبيديا

    "için değil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وليس
        
    • ليس لأجل
        
    • ليس لأنك
        
    • ليس لأنني
        
    • ليس على
        
    • ليس لي
        
    • ليس لأني
        
    • ليس لأجلي
        
    • ليس بشأن
        
    • ليس لك
        
    • ليست من
        
    • ليس بالنسبة ل
        
    • ليس بالنسبه
        
    • ليس لصالح
        
    • ليست لي
        
    Charlie, her zaman suçun, korku gibi olduğunu ve bize yok olmak için değil kurtuluş için verildiğini söyler. Open Subtitles إد، لقد كان تشارلي يقول دائماً، إن الذنب كالخوف وُهب لنا من أجل البقاء، وليس من أجل تدمير الذات
    İnsanlar seni ne olduğun için sevecek, ne verebildiğin için değil. Open Subtitles الناس ستحبكم لما انتم عليه وليس لما تستطيعون ان تقدموا لهم
    Babanın kendisiyle konuşmayı bırakan eski kız arkadaşı için değil. Open Subtitles ليس لأجل صديقك الاب التى لا تتحدث إليه على الأطلاق
    Sert adam olduğun için değil aptalın teki olduğun için. Open Subtitles ليس لأنك مشاغب جداً، بل لأنك بذلك الدرجة من الغباء
    İnkâr ettiğim için değil, seninle arkadaşlığımıza değer verdiğim için. Open Subtitles ليس لأنني أنكر حقيقة مشاعري، وإنما لأنني أهتم كثيرًا لصداقتنا.
    Bu tam boyutunda bir roket için, bir maket için değil. Open Subtitles هذه المعادلة تنطبق على صاروخ بالحجم الحقيقي، و ليس على نموذج
    Bana fikirlerimi yazmam için para ödüyorlar, objektif olmam için değil. Open Subtitles حسناً إنهم يدفعون لي كي أكتب رأيي وليس كي أكون موضوعياً
    Beni onu korumam için tuttunuz, arkadaşı olmam için değil. Open Subtitles ولكنكم تدفعون لي كي أحميها، صح؟ وليس لكي أصادقها؟ صحيح؟
    Beni onu korumam için tuttunuz, arkadaşı olmam için değil. Open Subtitles ولكنكم تدفعون لي كي أحميها، صح؟ وليس لكي أصادقها؟ صحيح؟
    Bana borçlusunuz ama sizi onuncu kez kurtardığım için değil. Open Subtitles حسناً . لكنك تدينني بواحدة وليس لإنقاذي لك للمرة العاشرة
    Anladın mı? İnsanlara ürün sattırmak için buradayız, ne derlerse yapmak için değil. Open Subtitles نحن هنا لمساعدة الناس لبيع منتجاتهم وليس فقط كي نوافق على ما يقولون
    Şu yüzden bu hikâyeyi seviyorum, mutlu sonu için değil ama birisinin dikkatli bir şekilde doğru hedefi seçip her yıl ona bağlı kalmasını anlatıyor. TED وسبب حبي لهذه القصة ليس لأجل النهاية السعيدة، لكنها تظهر شخصًا اختار الهدف الصحيح بعناية، ثم التصق به عامًا بعد عام.
    Mickey için duyduğun suçluluktan değil. İnsanlar için, ünvan için değil, para veya benim için de değil - kendin için. Open Subtitles ليس لأجل الناس أو أبننا أو انا فقط لأجلك أنت
    Onu öldürdüğün için değil böyle bir kasabada cezadan kaçamayacağın için. Open Subtitles ليس لأنك قتلته لأنه في بلدة كهذه يمكنك الأفلات من العدالة بشيء كهذا
    Üzgün olduğum için değil, onların beni çok etkilemesi ve ilham vermesinden. TED ليس لأنني حزينة بل لأنني أشعر بأنني ملهمة كثيرا معهم.
    Ama sandığın gibi, sözde günahlarım için değil dünyanın bu hâli için ağlıyordum. Open Subtitles لكن ليس على ذنوبي المزعومة كما فهمتي لقد بكيت على حال هذا العالم
    Saygınlık için dövüşeceğim kendim için değil, şu an Amerika'da beton zemin üstünde uyuyan küçük kardeşimi yerden kaldırmak için dövüşeceğim. Open Subtitles أنا ستعمل الكفاح من أجل هيبة ، ليس لي ولكن لرفع اخوتي قليلا الذين ينامون على أرضيات خرسانية اليوم في أميركا.
    Açık olduğu için değil, farkında ve güçlü görünmek için. Open Subtitles ليس لأني أرفضها , و لكن أريد أن أظهر مظهر الفاهم و القوي
    Daha fazla açıklayamıyorum ama Tom'un burada olması gerekli benim için değil, çocuklar için. Open Subtitles و لا استطيع الحديث عنه لكن توم يجب ان يكون هنا ليس لأجلي لأجل الاولاد
    Evet ayrıca parti sadece ebeveynler için değil. Çok eğlenceli olur. Open Subtitles و هذا الحفل ليس بشأن الهدايا فقط بل هو ممتع
    Şunun hakında konuşmayı bırak. Bu senin için değil unutma. Open Subtitles توقف عن التحدث عن ذلك انهم ليس لك إنسه الامر
    Bu şekiller, sayfada kalmak için değil deride kalmak için. Open Subtitles هذه الرسوم ليست من اجل الكتاب انها ترسم على الجلد
    Bizim için değil. Bizim için sadece etten ibaretler. Open Subtitles .ليس بالنسبه لنا بالنسبه لنا فقط مجرد لحم
    Ama BND için değil, hastalıklı Batı Almanya ağı için! Open Subtitles لكن ليس لصالح وكالة الاستخبارات الألمانيَّة بل لصالح ألمانيا الشرقيَّة
    Senin ya da benim için değil, bebek için, lütfen, anla. Open Subtitles ليست لي أو لك ، إنها للطفل ، أرجو أن تفهمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد