ويكيبيديا

    "için gerekli olan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الضرورية
        
    • المطلوبة
        
    • على الطيبين أن يردعون
        
    • التي استُخدِمَت
        
    Bu tür bir analizi yapmak için gerekli olan ekipman yanımda yok. Open Subtitles حسنا ، أنا لا أحمل معى المعدات الضرورية لهذا النوع من التحليل
    Dürtü kontrolü ve yürütme fonksiyonu için gerekli olan prefrontal korteksi engelliyor, ki bu alan, öğrenme için kritik bir alandır. TED ويمنع قشرة الفصّ الجبهي الضرورية للسيطرة على الانفعالات والوظائف التنفيذية المنطقة الحساسة للتعلّم
    Ve en önemlisi, uçtan uca hatasız müşteri deneyimi ortaya koymak için gerekli olan işbirliği davranışlarını da güçlendirdiler. TED وبشكل أهم ، عززوا سلوكيات التعاون الضرورية لتوفير تجربة خدمة سلسلة للزبائن من البداية للنهاية.
    Suyun kayalarla temas halinde olması yaşam için gerekli olan kimyasal enerjiyi ve kimyasal bileşikleri sağlayabilir. TED وهذا ظرف يمكن أن يوفر الطاقة الكيميائية والمكونات الكيميائية المطلوبة للمحافظة على الحياة
    Amerikan vatandaşlarına gelince, her kim gitmek isterse yaşamını sürdürmek için gerekli olan desteği görecektir. Open Subtitles المواطنون الأمريكان الذين يغادرون سيحصلون على المساعدة المطلوبة لكي يستعيدوا حياتهم الطبيعية
    KÖTÜ İÇİN GEREKLİ OLAN TÜM ÖNGÖREN İYİDİR İNSANLAR ___ DADI YOKTUR Open Subtitles على الطيبين أن يردعون الشر بالسِلمية، أبيكِ
    Reno Gazetesinde... bir yangının... yangını söndürmek için gerekli olan suyun... ve Delmer Darion adında bir dalgıcın haberi vardı. Open Subtitles في يونيو 1983 كانت هناك قصة حريق و كمية المياه التي استُخدِمَت لإطفاء الحريق
    Bir sonraki tarım devrimini gerçekleştirmemiz için gerekli olan kaynakları harekete geçirme vakti geldi. TED لقد حان الوقت الذي نحشد فيه الموارد الضرورية لكي ننشيء الثورة الزراعية العالمية القادمة.
    Şay et olmayacaksan, bebek için gerekli olan şeylerin sağlanacağından emin ol. Open Subtitles يجب ان تتبع تحذيراتهم لا تقلق فلدي كل المستلزمات الضرورية للطفل
    Diğer bütün kuruluşlar, bu iş için gerekli olan sertlik ve dayanıklılığa sahip değildi. Open Subtitles كلّ المؤسسات الأخرى إفتقرت إلي الصلابة الضرورية
    Cylonların dirilişi için gerekli olan bütün aygıtları ihtiva ediyor. Open Subtitles تحتوى على كامل التجهيزات الضرورية التى يحتاجها السيلونز
    Bu büyüklükte bir büyü için gerekli olan sihirli güçleri topluyorum. Open Subtitles إني أجمع القوات السحرية الضرورية لتعويذة لهذا القدر
    Annem kilere bir sığınak kurdu ve içini hayatta kalmak için gerekli olan ekstrem kuponculuk yaparak aldığı şeylerle doldurdu. Open Subtitles امي جهزت قبو النجاة و ملأته بكل الأشياء الضرورية للنجاة، التي اشترتها بإستخدام الكوبونات.
    Bu küçük çaptaki kayaları kaldırmak için gerekli olan dozdu. Open Subtitles لقد كانت تلك الجرعة المطلوبة لرفع صخرة نفسية صغيرة
    Bu küçük çaptaki kayaları kaldırmak için gerekli olan dozdu. Open Subtitles لقد كانت تلك الجرعة المطلوبة لرفع صخرة نفسية صغيرة
    Bir evreni tanımlamak için gerekli olan matematik iki boyutlu zaman ile çok zor olacaktır. Open Subtitles حتى للفيزيائيين الآخرين و الحسابات المطلوبة لوصف الكون
    Müsait olunca bana uğrayın ve çalışmanız için gerekli olan maddelerin listesini getirmeyi unutmayın. Open Subtitles تعال لرؤيتي بطريقك إلى الخارج مع قائمة بالمواد المطلوبة لعملك
    Benim de onun politikadaki geleceği için gerekli olan sosyal yetilerim var. Open Subtitles و لدي المهارات الاجتماعية المطلوبة لمستقبله السياسيّ
    KÖTÜ İÇİN GEREKLİ OLAN TÜM ÖNGÖREN İYİDİR İNSANLAR ___ DADI YOKTUR Open Subtitles على الطيبين أن يردعون الشر بالسِلمية، أبيكِ
    Reno Gazetesinde... bir yangının... yangını söndürmek için gerekli olan suyun... ve Delmer Darion adında bir dalgıcın haberi vardı. Open Subtitles في يونيو 1983 كانت هناك قصة حريق و كمية المياه التي استُخدِمَت لإطفاء الحريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد