Bu tür bir analizi yapmak için gerekli olan ekipman yanımda yok. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا أحمل معى المعدات الضرورية لهذا النوع من التحليل |
Dürtü kontrolü ve yürütme fonksiyonu için gerekli olan prefrontal korteksi engelliyor, ki bu alan, öğrenme için kritik bir alandır. | TED | ويمنع قشرة الفصّ الجبهي الضرورية للسيطرة على الانفعالات والوظائف التنفيذية المنطقة الحساسة للتعلّم |
Ve en önemlisi, uçtan uca hatasız müşteri deneyimi ortaya koymak için gerekli olan işbirliği davranışlarını da güçlendirdiler. | TED | وبشكل أهم ، عززوا سلوكيات التعاون الضرورية لتوفير تجربة خدمة سلسلة للزبائن من البداية للنهاية. |
Suyun kayalarla temas halinde olması yaşam için gerekli olan kimyasal enerjiyi ve kimyasal bileşikleri sağlayabilir. | TED | وهذا ظرف يمكن أن يوفر الطاقة الكيميائية والمكونات الكيميائية المطلوبة للمحافظة على الحياة |
Amerikan vatandaşlarına gelince, her kim gitmek isterse yaşamını sürdürmek için gerekli olan desteği görecektir. | Open Subtitles | المواطنون الأمريكان الذين يغادرون سيحصلون على المساعدة المطلوبة لكي يستعيدوا حياتهم الطبيعية |
KÖTÜ İÇİN GEREKLİ OLAN TÜM ÖNGÖREN İYİDİR İNSANLAR ___ DADI YOKTUR | Open Subtitles | على الطيبين أن يردعون الشر بالسِلمية، أبيكِ |
Reno Gazetesinde... bir yangının... yangını söndürmek için gerekli olan suyun... ve Delmer Darion adında bir dalgıcın haberi vardı. | Open Subtitles | في يونيو 1983 كانت هناك قصة حريق و كمية المياه التي استُخدِمَت لإطفاء الحريق |
Bir sonraki tarım devrimini gerçekleştirmemiz için gerekli olan kaynakları harekete geçirme vakti geldi. | TED | لقد حان الوقت الذي نحشد فيه الموارد الضرورية لكي ننشيء الثورة الزراعية العالمية القادمة. |
Şay et olmayacaksan, bebek için gerekli olan şeylerin sağlanacağından emin ol. | Open Subtitles | يجب ان تتبع تحذيراتهم لا تقلق فلدي كل المستلزمات الضرورية للطفل |
Diğer bütün kuruluşlar, bu iş için gerekli olan sertlik ve dayanıklılığa sahip değildi. | Open Subtitles | كلّ المؤسسات الأخرى إفتقرت إلي الصلابة الضرورية |
Cylonların dirilişi için gerekli olan bütün aygıtları ihtiva ediyor. | Open Subtitles | تحتوى على كامل التجهيزات الضرورية التى يحتاجها السيلونز |
Bu büyüklükte bir büyü için gerekli olan sihirli güçleri topluyorum. | Open Subtitles | إني أجمع القوات السحرية الضرورية لتعويذة لهذا القدر |
Annem kilere bir sığınak kurdu ve içini hayatta kalmak için gerekli olan ekstrem kuponculuk yaparak aldığı şeylerle doldurdu. | Open Subtitles | امي جهزت قبو النجاة و ملأته بكل الأشياء الضرورية للنجاة، التي اشترتها بإستخدام الكوبونات. |
Bu küçük çaptaki kayaları kaldırmak için gerekli olan dozdu. | Open Subtitles | لقد كانت تلك الجرعة المطلوبة لرفع صخرة نفسية صغيرة |
Bu küçük çaptaki kayaları kaldırmak için gerekli olan dozdu. | Open Subtitles | لقد كانت تلك الجرعة المطلوبة لرفع صخرة نفسية صغيرة |
Bir evreni tanımlamak için gerekli olan matematik iki boyutlu zaman ile çok zor olacaktır. | Open Subtitles | حتى للفيزيائيين الآخرين و الحسابات المطلوبة لوصف الكون |
Müsait olunca bana uğrayın ve çalışmanız için gerekli olan maddelerin listesini getirmeyi unutmayın. | Open Subtitles | تعال لرؤيتي بطريقك إلى الخارج مع قائمة بالمواد المطلوبة لعملك |
Benim de onun politikadaki geleceği için gerekli olan sosyal yetilerim var. | Open Subtitles | و لدي المهارات الاجتماعية المطلوبة لمستقبله السياسيّ |
KÖTÜ İÇİN GEREKLİ OLAN TÜM ÖNGÖREN İYİDİR İNSANLAR ___ DADI YOKTUR | Open Subtitles | على الطيبين أن يردعون الشر بالسِلمية، أبيكِ |
Reno Gazetesinde... bir yangının... yangını söndürmek için gerekli olan suyun... ve Delmer Darion adında bir dalgıcın haberi vardı. | Open Subtitles | في يونيو 1983 كانت هناك قصة حريق و كمية المياه التي استُخدِمَت لإطفاء الحريق |