Şekiller ve renkler onun için hiçbir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | فالأشكال والألوان لم تكن تعني شيئا بالنسبة له |
Bu fotoğraflara bakıp senin için hiçbir şey ifade etmediklerini söyleyemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنظر إلى هذه الصور وتقول لي أنها لا تعني شيئا بالنسبة لك. |
Gerçekten bu kadar mı gözün korktu da iyi olmam senin için hiçbir şey ifade etmedi? | Open Subtitles | هل مهددةٌ لهذه الدرجة بأن كوني على ما يرام لا يعني شيئاً لك ؟ |
Emery Whitehill, yarın gece senin için hiçbir şey ifade etmeyen bir kutlamaya katılarak beni onurlandırmak ister misin? | Open Subtitles | (أميري وايت هيل) هل تُشرفيني بالانضمام معي ليلة الغد في الاحتفال هذا بكل تأكيد لا يعني شيئاً لك ؟ |
Doğum günleri benim için hiçbir şey ifade etmezdi. | Open Subtitles | أعياد الميلاد لم تكن تعني لي شيئاً قبلاً |
Notta tam olarak ne yazıyor bilmiyorum fakat sana şunu söyleyeyim, o kız benim için hiçbir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي حوته الرسالة بالضبط لكنني أؤكد لكي بأنّ تلكّ الفتاة لم تعني لي شيئاً على الإطلاق |
Yanlış anlama ama benim için hiçbir şey ifade etmiyorsun. | Open Subtitles | لا تفهم هذا خطئاً، لكنك لا تعني لي شيئاً |
O kız benim için hiçbir şey ifade etmiyordu. | Open Subtitles | تلك الفتاة لم تعني لي شيئاً ابداً. |
O benim için hiçbir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | إنها لا تعني لي شيئاً |