"için hiçbir şey ifade" - Traduction Turc en Arabe

    • تعني شيئا بالنسبة
        
    • يعني شيئاً لك
        
    • تعني لي شيئاً
        
    Şekiller ve renkler onun için hiçbir şey ifade etmiyor. Open Subtitles فالأشكال والألوان لم تكن تعني شيئا بالنسبة له
    Bu fotoğraflara bakıp senin için hiçbir şey ifade etmediklerini söyleyemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تنظر إلى هذه الصور وتقول لي أنها لا تعني شيئا بالنسبة لك.
    Gerçekten bu kadar mı gözün korktu da iyi olmam senin için hiçbir şey ifade etmedi? Open Subtitles هل مهددةٌ لهذه الدرجة بأن كوني على ما يرام لا يعني شيئاً لك ؟
    Emery Whitehill, yarın gece senin için hiçbir şey ifade etmeyen bir kutlamaya katılarak beni onurlandırmak ister misin? Open Subtitles (أميري وايت هيل) هل تُشرفيني بالانضمام معي ليلة الغد في الاحتفال هذا بكل تأكيد لا يعني شيئاً لك ؟
    Doğum günleri benim için hiçbir şey ifade etmezdi. Open Subtitles أعياد الميلاد لم تكن تعني لي شيئاً قبلاً
    Notta tam olarak ne yazıyor bilmiyorum fakat sana şunu söyleyeyim, o kız benim için hiçbir şey ifade etmiyor. Open Subtitles لا أعرف ما الذي حوته الرسالة بالضبط لكنني أؤكد لكي بأنّ تلكّ الفتاة لم تعني لي شيئاً على الإطلاق
    Yanlış anlama ama benim için hiçbir şey ifade etmiyorsun. Open Subtitles لا تفهم هذا خطئاً، لكنك لا تعني لي شيئاً
    O kız benim için hiçbir şey ifade etmiyordu. Open Subtitles تلك الفتاة لم تعني لي شيئاً ابداً.
    O benim için hiçbir şey ifade etmiyor. Open Subtitles إنها لا تعني لي شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus