O zaman masaya onunla birlikte oturmak için mahkemeden izin isteyeceğim. | Open Subtitles | إذن أريدُ بأن أكون طلب من المحكمة لكي أجلس معه بالطاولة. |
Savunma için mahkemeden bir tanığın naklinde yardım istiyoruz. | Open Subtitles | نحن نطلب من المحكمة المساعدة في نقل الشاهد للدفاع |
Mahkeme celbi bastırmak için mahkemeden istemek için buraya ı'm. | Open Subtitles | أنا هنا أن يطلب من المحكمة سحب الاستدعاء |
Davacı taraf saygıyla dikkatinize davayı sonuçlandıracak sağlam yeni kanıtlar sunmak için mahkemeden bir tatil istiyoruz. | Open Subtitles | نطلب من المحكمة بكل إحترام ، إستراحة لتقديم الدليل الجديد الذي نما إلى علمنا الدليل الذي سيكون له تأثير كبير في تغيير مجريات الأمور |
Yalniz intikam sayilarini kimlerin indirdigini ögrenmek için mahkemeden izin çikartalim. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نقدّم طلباً رسمياً من المحكمة لمعرفة أسماء كلّ الأشخاص الذين حمّلوا كتاب "المُنتقم الوحيد" الهزلي. |
Yalnız İntikam sayılarını kimlerin indirdiğini öğrenmek için mahkemeden izin çıkartalım. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نقدّم طلباً رسمياً من المحكمة لمعرفة أسماء كلّ الأشخاص الذين حمّلوا كتاب "المُنتقم الوحيد" الهزلي. |
- Bayan Bankowski, Jared'in DNA testinin yenilenmesi için mahkemeden izin almaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | (سيدة (بانكويسكي نحن بحاول الحصول على إذن من المحكمة (لإعادة تحليل حمض (جارد |
İdamında yanında olmak için mahkemeden erteleme talep etmenizi istiyorum. | Open Subtitles | {\an6\pos(275,210)}أريدك أن تطلبي تأجيلاً من المحكمة حتى تكوني معه في إعدامه |
Başka hangi bilgileri elde ettiğini ve nereden elde ettiğini söylemesi için mahkemeden Bay Roscoe'yu mecbur etmesini rica ediyoruz. | Open Subtitles | بكل احترام نطلب من المحكمة إجبار السيد ـ (روسكو) ـ أن يقوم بالكشف عن أية معلومات أخرى قام بالحصول عليها فيما يتعلق بـ ـ (شيري ويلنس) ـ وكيفية حصوله عليها |