"için mahkemeden" - Translation from Turkish to Arabic

    • من المحكمة
        
    O zaman masaya onunla birlikte oturmak için mahkemeden izin isteyeceğim. Open Subtitles إذن أريدُ بأن أكون طلب من المحكمة لكي أجلس معه بالطاولة.
    Savunma için mahkemeden bir tanığın naklinde yardım istiyoruz. Open Subtitles نحن نطلب من المحكمة المساعدة في نقل الشاهد للدفاع
    Mahkeme celbi bastırmak için mahkemeden istemek için buraya ı'm. Open Subtitles أنا هنا أن يطلب من المحكمة سحب الاستدعاء
    Davacı taraf saygıyla dikkatinize davayı sonuçlandıracak sağlam yeni kanıtlar sunmak için mahkemeden bir tatil istiyoruz. Open Subtitles نطلب من المحكمة بكل إحترام ، إستراحة لتقديم الدليل الجديد الذي نما إلى علمنا الدليل الذي سيكون له تأثير كبير في تغيير مجريات الأمور
    Yalniz intikam sayilarini kimlerin indirdigini ögrenmek için mahkemeden izin çikartalim. Open Subtitles حسناً، دعونا نقدّم طلباً رسمياً من المحكمة لمعرفة أسماء كلّ الأشخاص الذين حمّلوا كتاب "المُنتقم الوحيد" الهزلي.
    Yalnız İntikam sayılarını kimlerin indirdiğini öğrenmek için mahkemeden izin çıkartalım. Open Subtitles حسناً، دعونا نقدّم طلباً رسمياً من المحكمة لمعرفة أسماء كلّ الأشخاص الذين حمّلوا كتاب "المُنتقم الوحيد" الهزلي.
    - Bayan Bankowski, Jared'in DNA testinin yenilenmesi için mahkemeden izin almaya çalışıyoruz. Open Subtitles (سيدة (بانكويسكي نحن بحاول الحصول على إذن من المحكمة (لإعادة تحليل حمض (جارد
    İdamında yanında olmak için mahkemeden erteleme talep etmenizi istiyorum. Open Subtitles {\an6\pos(275,210)}أريدك أن تطلبي تأجيلاً من المحكمة حتى تكوني معه في إعدامه
    Başka hangi bilgileri elde ettiğini ve nereden elde ettiğini söylemesi için mahkemeden Bay Roscoe'yu mecbur etmesini rica ediyoruz. Open Subtitles بكل احترام نطلب من المحكمة إجبار السيد ـ (روسكو) ـ أن يقوم بالكشف عن أية معلومات أخرى قام بالحصول عليها فيما يتعلق بـ ـ (شيري ويلنس) ـ وكيفية حصوله عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more