ويكيبيديا

    "için ne kadar zor olduğunu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كم هو صعب
        
    • مدى صعوبة هذا بالنسبة
        
    • كم من الصعب
        
    • صعوبة الأمر عليك
        
    • مدى صعوبة الأمر
        
    • مدى صعوبة هذا الأمر
        
    • مدى صعوبة هذا عليك
        
    • لا أتخيل كيف تشعرون
        
    • كم سيكون صعباً
        
    • كم هذا صعب
        
    • أن هذا صعب عليك
        
    • أن الأمر كان صعبا عليك
        
    • تخيل مدى صعوبة
        
    • بمدى صعوبة
        
    Evde oturup beklemenin senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أفهم كم هو صعب أن تجلسي في البيت وتنتظري
    Özür dilerim. Senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles انا آسفة جداً أعلم مدى صعوبة هذا بالنسبة لك
    Size danışmadan bir arkadaşınızı kovmanın bizim için ne kadar zor olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles أنتي تعلمين كم من الصعب علي أنا وأمي أن نطرد صديقاً لكِ من دون إخباركِ بهذا
    Efendim, bunun sizin için ne kadar zor olduğunu anlamaya cüret edemeyiz ama yapabileceğimiz şey size Andy'yi bulmakta yardım etmek. Open Subtitles سيدي,نحن لا نفترض اننا نفهم صعوبة الأمر عليك لكننا ما يمكننا فعله هو محاولة مساعدتكم للعثور على آندي
    Sen bana baktığında benim için ne kadar zor olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتدري مدى صعوبة الأمر عليّ حينما تنظر إليّ؟
    "Başka insanlara ihtiyaç duymanın benim için ne kadar zor olduğunu biliyordun." Open Subtitles تعرفين كم هو صعب لي أن أحتاج الناس الآخرين
    Çünkü senin için ne kadar zor olduğunu hayal bile edemiyorum Open Subtitles بالغالب بسبب أني لا أستطيع تخيل كم هو صعب عليك
    Seni bu halde görmenin benim için ne kadar zor olduğunu bilemezsin. Open Subtitles هايلي ,ليس لديكي أدنى فكره كم هو صعب رؤيتكي هكذا
    Biliyorum Leslie uzun bir zmandır hasta ama bu zamanın sizin için ne kadar zor olduğunu tahmin edemiyorum. Open Subtitles أنا أعلم ان ليزلي كان مريضة لفترة طويلة و لا أستطيع أن أتخيل مدى صعوبة هذا بالنسبة لك
    Bunun, senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum, Jane. Open Subtitles أفعل. أنا أعرف مدى صعوبة هذا بالنسبة لك، جين.
    Hayır sadece sihirli birilerine anlatmak için ne kadar zor olduğunu inanamıyorum. Open Subtitles لا ، لا يمكنني أن أصدق كم من . الصعب أن أخبر أحد بشأن السحر
    Bunun senin için ne kadar zor olduğunu tahmin bile edemem ama biraz ağırdan almalısın Mikey, tamam mı? Open Subtitles أنا.. لايمكني تخيل صعوبة الأمر عليك لكنك...
    Senin için ne kadar zor olduğunu ve nasıl hissettiğini anlıyorum. Open Subtitles أعرفُ مدى صعوبة الأمر عليكِ وأنا أفهم شعوركِ
    Bunun senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles اسمعي، أعلم مدى صعوبة هذا الأمر عليكِ
    Bu durumun senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف . رينا ولايمكن تخيل مدى صعوبة هذا عليك .
    Siz çocuklar için ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا أتخيل كيف تشعرون يا أطفالي
    Afrikalı hikâyesi gibi sonradan öğrenmeyeceğiz, değil mi? Bu olayın bizim için ne kadar zor olduğunu anlayabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تتخيل كم سيكون صعباً لنا.
    Camın diğer tarafında olmanın bir çocuk için ne kadar zor olduğunu bilir. Open Subtitles هو يعلم عن تجربة كم هذا صعب ان تكون طفلا على الجانب الآخر من القضبان
    Çok üzgünüm. Senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا آسفة، أعلم أن هذا صعب عليك الآن
    Bunun senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أن الأمر كان صعبا عليك
    Politikayı takip eden herhangi birisi bunu anlamanın bazı insanlar için ne kadar zor olduğunu doğrulayabilir. TED وكل من تابع السياسة يمكنه أن يشهد بمدى صعوبة استيعاب هذا الأمر لدى البعض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد