Hapishanede oturup da onun cinayetlerinin cezasını çeken kız için olmaz ama. | Open Subtitles | ليس بالنسبة للفتاة التي تجلس في السجن تتحمل مسؤولية جرائمه |
Tabii ki senin için olmaz çünkü öleceksin. | Open Subtitles | بالطبع، ليس بالنسبة لك، لأنك ستموت |
Senin için olmaz. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لك. |
Geri adım atmayacağız. 210.000 dolar için olmaz. | Open Subtitles | لن نذهب بعيداً ليس لأجل 210ألفاً |
Evet ben oğlan annesiyim, ağzımı kapatıp gülümseyip sarı giyinmem gerekir ama bu kız için olmaz. | Open Subtitles | وبالفعل أنا أم الصبي ويجب أن أخرس وأبتسم وأرتدي الأصفر وحسب لكن ليس من أجل تلك الفتاة |
Neil Gross için olur, Deena için olmaz. | Open Subtitles | سيهم الأمر (نيل غروس) ولكنه لن يؤثر على (دينا) |
Benim için olmaz. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي |
Ziva için olmaz. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لـ(زيفا). |
Gaius Baltar için olmaz. | Open Subtitles | (ليس لأجل (جايس بالتر |
Bunun için olmaz. | Open Subtitles | ليس لأجل هذا. |
Elizabeth için olmaz. | Open Subtitles | ليس من أجل اليزابيث. |
Venedik için olmaz. | Open Subtitles | ليس من أجل البندقية |
Eğer Etienne'in beni desteklemesine izin verirsem, bu parası için olmaz. | Open Subtitles | إذا سمحت لنفسي أن أعتمد كلياً على (اتيان), فهذا ليس من أجل ماله |
Neil Gross için olur, Deena için olmaz. | Open Subtitles | سيهم الأمر (نيل غروس) ولكنه لن يؤثر على (دينا) |