ويكيبيديا

    "için yemin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أقسمت على
        
    • أقسم على
        
    • أقسمت أن
        
    • أقسموا على
        
    • تقسم على
        
    • أقسمنا على
        
    • أقسمتُ على
        
    • أقسم ألا
        
    • اقسمت ان
        
    • تعهدوا
        
    bunun için yemin edebilirdim... bu aptalla yeterince zaman kaybettik. Open Subtitles ولكني أقسمت على لقد أهدرنا وقتاً كافياً على هذا الأحمق
    Bu kadar değişmiş olamazsın. Görevini yapmak için yemin ettin. Open Subtitles لا يمكنك أن تتغير بهذا القدر لقد أقسمت على الواجب
    Bakalım sonsuza kadar parmağından çıkarmaması için yemin ettirdiğim yüzük hâlâ kocamın parmağında duruyor mu? Open Subtitles سأرى إذا كان بوسعى الحصول على خاتم زوجي الذى أقسم على حفظه للأبد
    Aslında ediyorlar. Masumları korumak için yemin ettim. Open Subtitles فى الحقيقة , إنها تعنى لقد أقسمت أن أحمى الأبرياء
    Güç Koruyucuları yaşamı korumak için yemin etmiş savaşçılardan oluşan bir ekipti. Open Subtitles حراس القوة كانوا فيلقاً من المحاربين الذين أقسموا على حماية الحياة
    Bu idealleri gerçekleştirmek için yemin ederken yalnız olacaksınız. Open Subtitles وانت ستكون بمفردك عندما تقسم على تأييد هذه القوانين
    Hepimiz gizlilik için yemin ettik, hiçbirimiz sütten çıkmış ak kaşık değiliz. Open Subtitles كلنا أقسمنا على السرية لا احد منا يديه نظيفة
    Büroya katıldığınızda bu ülkeyi koruyup savunmak için yemin ettiniz. Open Subtitles ،عندما إنضممت للمباحث الفيدرالية .أقسمت على حماية والدفاع هذه البلاد
    Yani, sevmek, saygı duymak ve itaat etmek için yemin ettiği kişi benim. Open Subtitles أنا أعنى أن أنا الشخص التى أقسمت على حبه وتشريفه وطاعته
    Biliyorum, yaptığım tüm kötülükler için yemin ettim. Open Subtitles أعلم ، لكنني أقسمت على كل ما أذنبته في حياتي
    Korumak için yemin ettiklerine zayıflara, masumlara. Open Subtitles هولاء الذي أقسمت على حمايتهم, الضعفاء, الأبرياء.
    Bana onun sözlerini söylemem için yemin ettirdi. Open Subtitles جعلنى أقسم على النطق بنص كلماته
    - Ve ben. - Ramsey gizlilik için yemin etmiş ama... Open Subtitles و أنا رامزى قد أقسم على السريه ولكن
    Size hizmet etmek, itaat etmek gerekirse ugrunuzda ölmek için yemin ettim ama birakin onu, Khaleesi. Open Subtitles أقسمت أن أخدمكِ , أطيعكِ أن أموت من أجلك إن تحتم علي ذلك لكن دعيه يرحل يا ملكتي
    Arkadaşım ve hükümdarımla gömülmek için yemin ettim. Open Subtitles لقد أقسمت أن أدفن مع صديقى ومولاى.
    Güç Koruyucuları yaşamı korumak için yemin etmiş savaşçılardan oluşan bir ekipti. Open Subtitles حراس القوة كانوا فيلقاً من المحاربين الذين أقسموا على حماية الحياة
    Korumak için yemin ettikleri vatandaşlarından yağmaladıklarıyla mı yapacaklar? Open Subtitles بمال منهوب من المواطنين أقسموا على حمايته؟ !
    Anneni söylememesi için yemin ettirdim ki sürpriz yapayım sana diye. Open Subtitles لكني جعلتها تقسم على ان تبقى ذلك سرا، كي أتمكن من مفاجأتك.
    Elini kaldır. Birşey için yemin etmelisin. Open Subtitles أرفع يدك و يجب أن تقسم على الشيء.
    Rus halkına hizmet için yemin ettik, yatırımlarına iyi dönüş yapmadıkça masumları öldürmekten çekinmeyen, bir avuç yozlaşmış milyonere değil. Open Subtitles وقد أقسمنا على خدمة الشعب الروسي وليس لخدمة مجموعة فاسدة من الأغنياء الذين لا يهتموا بقتل الأبرياء
    Çünkü hepiniz gibi... Because, Like all of you.. ...ben de bu ülkeyi korumak için yemin ettim. Open Subtitles لأنّي مثلكم جميعاً، أقسمتُ على حماية القانون في هذه البلاد.
    - Kimseye söylememem için yemin ettirdi. - Eğer bir duyulsaydı, ordudan atılırdı. Open Subtitles لقد جعلنى أقسم ألا أخبر احدا أنت تعلم اذا انتشر الخبر
    Anayasanın 37'ni maddesinin 7'nci bendi böyle diyor. Üye olurken bunun için yemin ettin. Yalnızca bunun için. Open Subtitles انه حقك الدستوري وقد اقسمت ان تصون الدستور
    Yol gösterenlerin bu saatleri korumak için yemin ettiklerini anla artık. Bunun için ne gerekiyorsa yaparlar. Open Subtitles يجب أن نفهم أن القساوسة تعهدوا لحماية أجراس وحيث أنها تؤدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد