ويكيبيديا

    "içinde yaşadığımız dünya" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العالم الذي نعيش فيه
        
    Ve ortaya çıkan yeni fizik yasaları şaşırtıcı bir şey içeriyor -- sen, ben ve içinde yaşadığımız dünya bir illüzyondan fazlası olmayabilir. Open Subtitles و فهم قوانين الفيزياء الجديدة التي أظهرت نتائج مذهلة أنتم و أنا و العالم الذي نعيش فيه ربما لا نكون أكثر من مجرد وهم
    İçinde yaşadığımız dünya hakkındaki bazı şeyleri bilmeyi seviyorum. Open Subtitles أحب معرفة الأشيء عن العالم الذي نعيش فيه
    Sadece günlük işlerin sonu. Bu içinde yaşadığımız dünya. Open Subtitles مجرد تدبير منزلي في آخر اليوم هذا نوع العالم الذي نعيش فيه
    Bugün içinde yaşadığımız dünya böyle. TED وهذا هو العالم الذي نعيش فيه اليوم.
    İçinde yaşadığımız dünya ne zamandır bu halde? Open Subtitles متى أصبح العالم الذي نعيش فيه هكذا؟
    Sadece içinde yaşadığımız dünya senin bildiğinden biraz daha karanlık ve çirkin bir hâl aldı. Open Subtitles العالم الذي نعيش فيه أظلم قليلًا -وأقبح قليلًا مما أظن أنكِ0 تعرفينه
    İşte içinde yaşadığımız dünya bu. TED هذا هو العالم الذي نعيش فيه.
    Bugün içinde yaşadığımız dünya bu. TED هذا هو العالم الذي نعيش فيه اليوم .
    İçinde yaşadığımız dünya bu. Open Subtitles هذا هو العالم الذي نعيش فيه
    İçinde yaşadığımız dünya bu. Open Subtitles هذا هو العالم الذي نعيش فيه
    Bu bizim içinde yaşadığımız dünya. Bombok mu? Open Subtitles ان هذا العالم الذي نعيش فيه.
    - İçinde yaşadığımız dünya böyle. Open Subtitles هذا هو العالم الذي نعيش فيه.
    İşte içinde yaşadığımız dünya. Open Subtitles العالم الذي نعيش فيه!
    İçinde yaşadığımız dünya bu! Open Subtitles هذا العالم الذي نعيش فيه!
    İçinde yaşadığımız dünya bu! Open Subtitles هذا العالم الذي نعيش فيه!
    İçinde yaşadığımız dünya böyle. Open Subtitles -هذا هو العالم الذي نعيش فيه .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد