İçinizden bazıları Prens Goro ile... bir araya gelip... karşılaşma onurunu yaşayacak. | Open Subtitles | و البعض منكم سيحصل على الشرف العظيم و السرور لمواجهة الأمير غورو |
Eğer birinci devre sonunda aktarım işlemi geri kalmışsa, içinizden biri ölecek. | Open Subtitles | و اذا انتهى الشوط الاول و لم تنقل الودائع فسيموت واحد منكم |
Şimdi gider ve bir daha içinizden birini görmezsem hayatta kalırsınız. | Open Subtitles | لو ذهبتم الان , و لم أر اياً منكم ثانيةً. ستعيشون |
Bakın, içinizden birine şehre göz atması için motorumu verebilirim. | Open Subtitles | أنظرو, سأعطي واحد منكم يا رفاق توصيلة عبر المدينة للفحص؟ |
Pekala, içinizden Dr. ve Bayan Geller'la konuşan biri oldu mu? | Open Subtitles | اذ هل تحدث اي منكما الى الكتور جلير وزوجته بعد? |
İçinizden birinin tehlikeli bir madde tarafından enfekte olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم بكل تأكيد أن واحداً منكم تلوث بمادة خطيرة |
Çünkü bu adamlar geliyor ve içinizden sadece birinin geleceği olacak. | Open Subtitles | لان هؤلاء الرجال قادمون وإنما واحدٌ منكم سوف يكون له مستقبل |
İçinizden ülkesine hizmet etmeye devam etmek isteyenler görevlerinin başına. | Open Subtitles | من منكم يرغب في البقاء لخدمة وطنه يبقون في مواقعهم |
O kargaşa sırasında içinizden biri damara zarar vermiş olabilir mi? | Open Subtitles | هل من الممكن أن واحداً منكم جرح شريان أثناء العملية ؟ |
İçinizden daha önce dönüştürücü meditasyon deneyimi yaşayan oldu mu? | Open Subtitles | هل احد منكم قد جرّب التأمّل التحويليّ من قبل ؟ |
Eğer içinizden bir kısmınız işimi yapmadığımı söylüyor ya da düşünüyorsa anlayışla karşılarım. | Open Subtitles | وإذا يعتقد بعض منكم او يقول انى لا أؤدى عملى أنا اتفهم هذا |
İçinizden iki kişi buradan dünyadaki en değerli ve gizli dosyalarla ayrılacak. | Open Subtitles | إثنان منكم على وشك الرحيل وبحوذتهم أكثر الوثائق سرية وأهمية في العالم |
İçinizden bir kişi bile, yerinde oturup iki elini kullanarak alkışlamanın dışında azıcık farklı bir şekilde alkışlamayı düşünmedi. | TED | لم يفكر ولا واحد منكم حول التصفيق بطريقة مختلفة قليلاً فضلاً عن الجلوس في مقاعدكم هناك وإستخدام يديكم. |
Hanımefendiler ve beyefendiler, içinizden herhangi birisi, bana tanıdığı bir komşusu, bir arkadaşı veya bir akrabasının yardım alarak zenginleştiğini söyleyebilir mi? | TED | سيداتي وسادتي، هل يمكن لأي أحد منكم أن يخبرني جار أو صديق أو قريب يعرفه، أصبح غنياً عن طريق الإغاثة؟ |
Eğer bu durum doğrusal cebir yapma üzerine olsaydı İçinizden biri şikayet eder miydi? | TED | هل كان أحد منكم سيعْترض إذا كان هذا هو الحال مع الجبر الخطي؟ |
İçinizden kaç kişi tıp veya mühendislik hazırlıkla başlayıp bir veya iki yıl içerisinde uzmanlık alanını değiştiren birini tanıyor? | TED | كم منكم من الجمهور يعرفون شخصاً بدأ الدراسة بالمرحلة التأهيلية للطب او الهندسة وغير تخصصه بعد سنة أو سنتين؟ |
İçinizden yüzde 23'ü yakınlarda Starbucks'ta bulunmuş ve kablosuz ağlarını kullanmış. | TED | 23% منكم كان في ستاربكس مؤخراً وقام بإستخدام شبكة الإنترنت اللاسلكية. |
İçinizden yüzde 46'ınızı bir işyeriyle örtüştürebildim. XYZ Çalışanları Ağı. | TED | 46% منكم أستطيع أن أربطه بمكان عمله، XYZ شبكة الموظف. |
Tamam, bakın. İçinizden birisi önünüzdeki deliği becerebilirse, onu alırsınız. | Open Subtitles | حسنا، أنظرا، إذا اجتاز أي منكما خط الرمل الذي أمامه ستنالون الدب |
İçinizden biri kendi sembolü ile gönüllü olarak | Open Subtitles | كل واحدة منكن لديها الإختيار بأن تتبرع برمزها |
İçinizden biri nasıl bir araya geldiğinizi söylemezse bağıracağım. | Open Subtitles | إن لم يخبرني أحدكما كيف التقيتما سأصرخ الآن |
Daha önce jüri bile olmamıştım, içinizden birinin önerisi varsa duymaya hazırım. | Open Subtitles | ولم أكن من ضمن هيئة المحلّفين من قبل، لذا لو كان لديكم أية إقتراحات كلّي أذان صاغية لها. |
O yüzden şimdi içinizden birinin ağzını gözünü yamultacağım. | Open Subtitles | لذا الآن... سأنهال على أحدكم بضرب مميت. |
İçinizden kimse, bu bayların kayıp eroininin nerede olduğunu biliyor mu? | Open Subtitles | هل أي شخص منكم له اَي صلة بسرقة الهروين التابع لهذا السيد؟ |
İçinizden biri McQueen aleyhine tanıklık etmedikçe... elimden bir şey gelmez. | Open Subtitles | -نعم إذا لم تتقدم إحداكن للشهاده علي "ماكوين" لا أستطيع أن أفعل له شئ |
Kızımın üzerine yemin ederim eğer içinizden kurtulan olursa, ben ondan önce öleyim. | Open Subtitles | أقسم على ابنتي.. ..إذا بقي أحدكم على قيد الحياة, أو أموت قبلكم. |
Anlaşılan içinizden biri... dün gece... saraydaki konukseverlikten... pek memnun kalmamış... ve eğlence aramak için... adanın başka yerlerine gitmiş. | Open Subtitles | يَبْدو أن أحدكمِ... ... لميكنراضياًليلة أمس... ... بضيافة... |