ويكيبيديا

    "içki daha" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شراب آخر
        
    • شراباً آخر
        
    • مشروب آخر
        
    • بشراب آخر
        
    • شراب أخر
        
    • شرابا آخر
        
    • مشروب أخر
        
    • لشراب آخر
        
    • كأساً آخر
        
    • كأساً أخرى
        
    • بمشروب آخر
        
    • شراب اخر
        
    • مشروب اخر
        
    • مشروبا آخر
        
    • مشروبات أخرى
        
    - Arthur, bir içki daha al... herkesin parayla elde edilebileceğini düşünmekten vazgeç. Open Subtitles -آرثر " , تناول شراب آخر " وتوقف عن التفكير فى مايفعله الآخرين
    - Hayır. Barmen, arkadaşıma bir içki daha getirir misin? Open Subtitles لا حقيقتآ , جرسون , أحضر شراب آخر لشريكى هنا ؟
    Biz bunu tartışırken, bir içki daha söylemek için bara gittim. Open Subtitles وبينما كانا يتجادلان بشأن ذلك ذهبت إلى البار لأحضر شراباً آخر
    Kahrolası tamponunu değiştir ve bir içki daha al seni manyak kaltak. Open Subtitles ,أنت غيرى من أسلوبك اللعين وتناولى مشروب آخر أيتها المجنونة, عاهرة لعينة
    Evet dostum sakin ol. Bir içki daha al. Open Subtitles هيا يا رجل، هدئ من روعك، احتسي شراب آخر.
    Pekâlâ, o zaman yemeğime geçmeden önce üzerime tam da 1 içki daha dökmene yetecek zamanım var. Open Subtitles صحيح غذا لدي وقت كاف لأسمح لك بأن تسكبي شراب آخر علي
    - Babacığım, anneciğe bir içki daha lazım sanırım. Open Subtitles أبي عزيزي، أظن بأن أمي تحتاج إلى كأس شراب آخر
    Ama sen bana bi içki daha al ve ben de senin pantolonun içindekiyle müzik icra edeyim. Open Subtitles لكن أحضر لي شراب آخر ويمكنني أحداث موسيقى في سروالك
    Dostluğu bozmayalım. Bir içki daha? Open Subtitles لنستمر أصدقاء ماذا عن شراب آخر ؟
    Asla bilemezsin, bu yüzden bir içki daha içelim. Open Subtitles لا يمكن أن تعرف؛ لذلك لنأخذ شراب آخر
    Bir içki daha iç, kaplıcaya git. Open Subtitles أحتشي شراباً آخر, أذهب الى منتجع سياحيّ.
    Sanırım bir içki daha alıp, bu konuyu düşüneceğim. Open Subtitles لذا أخمن بأنّني سأخذ شراباً آخر و أفكر بالأمر
    Bir içki daha getireyim mi efendim? Open Subtitles هل يمكنني أن أحصل على مشروب آخر ، يا سيد ؟
    Hadi ama, her zaman yaptığın gibi bir içki daha al ve unut gitsin işte. Open Subtitles عليكِ فقط بشراب آخر. وأنسي الأمر كما تفعلين بكل شيء.
    Gel bir içki daha iç. Open Subtitles عبر مصطلحات متفق عليها أذهبي للحصول علي شراب أخر
    Eşlik etmek için bir içki daha alsana. Open Subtitles يستحسن بك أن تتناول شرابا آخر لتسليني
    Bir içki daha verin. Open Subtitles أحد ينـاولني مشروب أخر
    - Biz salyangoz alacagiz. - Bir içki daha istiyorum. Open Subtitles ـ إننا نتناول الحلزون أيضاً ـ أظن إنّي بحاجة لشراب آخر
    Bir içki daha alırdım ancak sanırım şişe boşaldı. Open Subtitles أود كأساً آخر يا سيدى , ولكننى أعتقد أنك ستجد الزجاجة فارغة
    Hey, ahbap, arkadaşım bana bir içki daha ısmarlamak istiyor. Open Subtitles ياغلام ، صديقى يود أن يشترى لى كأساً أخرى
    - Bir içki daha alabilir miyim rica etsem? Open Subtitles هل لي بمشروب آخر رجاءً ؟
    Bir içki daha alabilir miyim? Open Subtitles هاي, هل يمكن ان تجلب لى شراب اخر هنا؟
    Faytoncu bir içki daha isterse, alabilir. Open Subtitles حسنا , اذا كان المدرب يريد مشروب اخر , يمكن ان يخدم نفسه.
    Evet, o iyi bir kız, Jackie. ona bir içki daha ver. Open Subtitles نعم، وهي فتاة جيدة جاكي اعطها مشروبا آخر
    Tamam, Birer içki daha getireyim. Open Subtitles حسناً، سأجلب لنا مشروبات أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد