ويكيبيديا

    "içkiden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الشراب
        
    • الخمر
        
    • الشرب
        
    • المشروب
        
    • الخمور
        
    • المشروبات
        
    • شرب الويسكي
        
    • مشروبين
        
    Yaklaşıyorsun ama... içkiden fazlasını da ikram edecekler, değil mi? Open Subtitles . َ ولكنهم سيشاركون أكثر من مجرد الشراب, اليس كذلك؟
    Belki bir otel barında birkaç içkiden sonra birbirinizle yakınlaştınız. Open Subtitles ربما بعد بعض الشراب في بار الفيدق تكونان قد تقاربتما
    Kendime bunun içkiden olduğunu, herkesin üniversitede böyle şeyleri tattığını söyledim. Open Subtitles كنت أقول لنفسي أنه تأثير الخمر و الكل كان يجرب أيام الكلية
    - O kadar içkiden sonra acayip zeki olmalıydın oysaki. Open Subtitles كنت تظنين أنه مع كل هذا الشرب سيصبح تفكيرك أقوى
    Bu korkunç içkiden biraz daha alacağım. Open Subtitles و سأسكب لنا المزيد من هذا المشروب المروع.
    İçkiden nefret ediyorum ama her akşam kadehleri deviriyorum. Open Subtitles كرهت الخمور إلا إنني أشربها كثيرا في كل ليلة
    Muhakeme yeteneğimin etkilenmesi için birkaç içkiden daha fazlası gerekir. Open Subtitles قد نأخذ أكثر من بعض المشروبات لأعادة حكمتى المشوشه
    Yaklaşıyorsun ama... içkiden fazlasını da ikram edecekler, değil mi? Open Subtitles ولكنهم سيشاركون أكثر من مجرد الشراب, اليس كذلك؟ هل تعلم ما أعنيه؟ نعم, بالطبع
    İçkiden uzak durmak için hobi edinmeye çalıştı. Open Subtitles حاولنا أن نُبدله ببعض الهوايات لنُبعده عن الشراب.
    İçkiden dolayı daha önce de hayal gördüğüm olmuştu. Open Subtitles هذا بسبب الشراب .. إنتابتنى من قبل أحلام مشرقه ..
    Bu parşömendeki gravürleri hatırlıyorum. İçkiden dolayı biraz kafam iyiydi ama... Open Subtitles أتذكر نقش هذهِ اللفيفة، لقدّ كنتُ بثراً تماماً من الشراب.
    Efendim, bütün bunları sen bana... bir kaç içkiden sonra söyledin. Open Subtitles سيدي، لقد أخبرتني بكل هذا بعد القليل من الشراب
    Zaten içkiden ölecek birini kim neden öldürmek istesin ki? Open Subtitles لمَ سيقتل أيّ شخص الضحيّة ما دام سيموت من الخمر على أيّة حال؟
    Bu hikayeyi duyduğumdan beri, içkiden nefret ediyorum. Open Subtitles هل تعلمين أني بعد أن سمعتُ هذه القصة كرهتُ الخمر, والذين يشربونه أيضاً
    Onu içkiden uzak tutacak her şey olur. Open Subtitles أيّ شيء لإبعاده عن تعاقر الخمر. لقد إعتاد الشرب.
    Onu içkiden kurtarıyoruz.Hemde diğer polisleri. Open Subtitles يَمْنعُه من الشرب. والشرطة الآخرون أيضاً.
    Ama o gece, bir kaç içkiden sonra, açılmıştı. Open Subtitles لكن تلك الليلة بعد القليل من الشرب تحدث حقاً
    Hayatları bir zamanlar sadece içkiden ibaretken sonra da İA'dan ibaret oluyor. Open Subtitles حياتهم تجري حول الشرب ليكونوا جميعهم حول الكحوليين المجهولين
    Eğer beleş içkiden çok sevdiğim bişey varsa, o da bedava kalacak yerdir. Size çok teşekkür ederim. Open Subtitles باضافه المشروب المجانى هناك سرير مجانى شكرا لك
    Evet, sersem gibiyim. Çok fazla güneş, çok fazla içkiden. Open Subtitles نعم، اختلط الأمر عليّ الكثير من أشعّة الشمس، المشروب
    Ellerindeki içkiden kurtulmak isteyen, bir sürü dostumuz var. Open Subtitles الكثير من الخمور التى يريدون ان يتخلصوا منها
    Beklendiği gibi, mutfakta içkiden eser yoktu. Open Subtitles كما هو متوقع,00 فإن المطبخ كان ساحة خالية من المشروبات
    Claudia yola getirdi beni. İçkiden filan kurtardı. Open Subtitles (كلوديا) جعلت مني شخصاً مستقيماً خلصتني من شرب الويسكي وما شابه
    Yani, bir-iki içkiden bir zarar gelmez. Open Subtitles لذا، لربّما قد تودّ إحتساء مشروبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد