Dünyamıza geldikleri havamızı soludukları, yiyip içtikleri anda işgalcilerin kaderi çizilmişti. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي وصل فيها الغزاة و تنفسوا هواءنا، و أكلوا و شربوا أصيبوا باللعنة |
Dünyamıza geldikleri havamızı soludukları, yiyip içtikleri anda işgalcilerin kaderi çizilmişti. | Open Subtitles | منذ اللّـحظة الّـتي وصل فيها الغزاة و تنفّـسوا هواءنا ، و أكلوا و شربوا أصيبوا باللّـعنة |
Tamamı altından bir şehir. İşgalcilerin ardında koştuğu şey. | Open Subtitles | مدينة كاملة من الذهب هذا ما كان يسعى إليه الغزاة الأسبانيون؟ |
İşgalcilerin yüreğine korku salmalıyız | Open Subtitles | انها المعركة التي سوف تبث الرعب في نفوس الغزاة. |
Yetkililer, işgalcilerin kuşatıldığını rapor ederken, bazılarının... kuşatmadan sıyrılmış olabilmesi mümkün. | Open Subtitles | التقارير الرسمية التي وصلتنا تشير ان الغزاة قد لمو الشمل من الممكن ان بعضهم قد استُعصي امساكهم علينا |
Bu işgalcilerin rotası. | Open Subtitles | إنه طريق الغزاة |
'Kılıcımızı işgalcilerin kanıyla sileceğiz!" | Open Subtitles | "سنقوم بمسح دماء الغزاة من على سيوفنا!" |
'Kılıcımızı işgalcilerin kanıyla sileceğiz! ' | Open Subtitles | "سنقوم بمسح دماء الغزاة من سيوفنا!" |