Bu işi bana verirseniz size dünyanın en iyi dansçısı Büyük Volare'yi getirtirim. | Open Subtitles | الآن ، اترك هذا الأمر لي وسأوقع لك مع اعظم راقص في العالم ، فولار العظيم. |
Siz bu işi bana bırakın efendim. Duydunuz, büyük salona gidiyoruz. | Open Subtitles | اترك الأمر لي يا سيّدي، سمعتموه، هيّا إلى القاعة الكبرى |
Bakın, Bayan Durrant. Bu işi bana bırakabilirsiniz. | Open Subtitles | اسمعي آنسة "دورانت"، يمكنكِ ترك الأمر لي |
Bu işi bana bırakacaksın. | Open Subtitles | عليك أن تترك هذا الأمر لى الأن |
Sen dikkat çekme, bu işi bana bırak. | Open Subtitles | فقط تجاهلى الأمر و أتركى الأمر لى |
Lütfen bu işi bana bırakabilir misin? | Open Subtitles | هلاّ تركت الأمر ليّ رجاءً ؟ |
Bu işi bana bırak. Adaleti yerine getiririm. | Open Subtitles | آترك ذلك لي سآتآكد بإن كل شخص يتحصل على عدالته فوراً |
Sen bu işi bana bırak; içki, dans. | Open Subtitles | فقط اترك الأمر لي .الشرب والرقص |
- Ama bu işi bana bırak. Bu A planı. | Open Subtitles | دعيّ الأمر لي, هذا الخطة الأساسية |
Bu işi bana bırakın çocuklar. | Open Subtitles | دعوا الأمر لي يا رجال |
Bu işi bana bırak, tamam mı? | Open Subtitles | فقط أترك الأمر لي, حسنا؟ |
Bu işi bana bırakın! | Open Subtitles | أجل أترك الأمر لي |
Bu işi bana bırak,Patron. | Open Subtitles | اترك الأمر لي بها الزعيم |
İşi bana bıraktı. | Open Subtitles | شارل سلم الأمر لي |
Sen o işi bana bırak. | Open Subtitles | . دع هذا الأمر لى |
Bu işi bana bırak. Onu korkutuyorsun. | Open Subtitles | دعى الأمر لى أنكِ تخيفيه |
- Bu işi bana bırak. | Open Subtitles | دع الأمر لى |
İşi bana bırakın. | Open Subtitles | دع الأمر لى . |
O işi bana bırak. | Open Subtitles | دع الأمر ليّ فحسب |
O işi bana bırak. | Open Subtitles | دع هذا الأمر ليّ. |
Bu işi bana bırak. Adaleti yerine getiririm. | Open Subtitles | آترك ذلك لي سآتآكد بإن كل شخص يتحصل على عدالته فوراً |