"işi bana" - Traduction Turc en Arabe

    • الأمر لي
        
    • الأمر لى
        
    • الأمر ليّ
        
    • لي سآتآكد بإن كل
        
    Bu işi bana verirseniz size dünyanın en iyi dansçısı Büyük Volare'yi getirtirim. Open Subtitles الآن ، اترك هذا الأمر لي وسأوقع لك مع اعظم راقص في العالم ، فولار العظيم.
    Siz bu işi bana bırakın efendim. Duydunuz, büyük salona gidiyoruz. Open Subtitles اترك الأمر لي يا سيّدي، سمعتموه، هيّا إلى القاعة الكبرى
    Bakın, Bayan Durrant. Bu işi bana bırakabilirsiniz. Open Subtitles اسمعي آنسة "دورانت"، يمكنكِ ترك الأمر لي
    Bu işi bana bırakacaksın. Open Subtitles عليك أن تترك هذا الأمر لى الأن
    Sen dikkat çekme, bu işi bana bırak. Open Subtitles فقط تجاهلى الأمر و أتركى الأمر لى
    Lütfen bu işi bana bırakabilir misin? Open Subtitles هلاّ تركت الأمر ليّ رجاءً ؟
    Bu işi bana bırak. Adaleti yerine getiririm. Open Subtitles آترك ذلك لي سآتآكد بإن كل شخص يتحصل على عدالته فوراً
    Sen bu işi bana bırak; içki, dans. Open Subtitles فقط اترك الأمر لي .الشرب والرقص
    - Ama bu işi bana bırak. Bu A planı. Open Subtitles دعيّ الأمر لي, هذا الخطة الأساسية
    Bu işi bana bırakın çocuklar. Open Subtitles دعوا الأمر لي يا رجال
    Bu işi bana bırak, tamam mı? Open Subtitles فقط أترك الأمر لي, حسنا؟
    Bu işi bana bırakın! Open Subtitles أجل أترك الأمر لي
    Bu işi bana bırak,Patron. Open Subtitles اترك الأمر لي بها الزعيم
    İşi bana bıraktı. Open Subtitles شارل سلم الأمر لي
    Sen o işi bana bırak. Open Subtitles . دع هذا الأمر لى
    Bu işi bana bırak. Onu korkutuyorsun. Open Subtitles دعى الأمر لى أنكِ تخيفيه
    - Bu işi bana bırak. Open Subtitles دع الأمر لى
    İşi bana bırakın. Open Subtitles دع الأمر لى .
    O işi bana bırak. Open Subtitles دع الأمر ليّ فحسب
    O işi bana bırak. Open Subtitles دع هذا الأمر ليّ.
    Bu işi bana bırak. Adaleti yerine getiririm. Open Subtitles آترك ذلك لي سآتآكد بإن كل شخص يتحصل على عدالته فوراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus