ويكيبيديا

    "işi değil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ليس عمل
        
    • ليست وظيفة
        
    • ليس بعمل
        
    • ليس أسلوب
        
    • ليس عملاً
        
    • ليست وظيفتها
        
    Buradasın öyleyse beraber çalışabiliriz! Bu bir rahibin işi değil. Open Subtitles أنت هنا لكي نعمل معاً ، ذلك ليس عمل كاهن
    İnsanları evlerinden sürmek polisin işi değil! Open Subtitles إخراج الناس من بيوتهم ليس عمل يليق بشرطي الآن، أيها العريف
    Yapabileceğini sanıyorsun. Bu bir yaz işi değil tamam mı? Open Subtitles انت تعتقد ان هذا شيئ نقوم به الآن فقط هذا ليس عمل موسمي
    Steve, bu düğün işleri bir erkeğin işi değil. Open Subtitles ستيف. مسألة تنظيم الزفاف هذه ليست وظيفة للرجال.
    Düşük teknolojiye sahip cep telefonları için tasarlamak cezbedici bir tasarım işi değil. Ama bütün dünya için tasarım yapmak istiyorsan kendin için değil, diğerleri için tasarlamak zorundasın. TED التصميم للهواتف المحمولة المتدنية ليس بعمل تصميم براق، لكن إن أردت أن تصمم للعالم أجمع، عليك أن تصمم لحيث يكون الناس، وليس لحيث تكون أنت.
    Çünkü bu uyuşturucu işi polis işi değil. Open Subtitles لأن مكافحة المخدرات ، ليس عمل شُرَطِيًّا
    -Polis çalışması böyle oluyor. -Bu polis işi değil. -Tamam, bilim. Open Subtitles ،هذا هوَ ما يدور حوله عمل الشرطة هذا ليس عمل شرطة، حسناً، علم، ليس علمًا
    Tekin bir iş, şüphesiz. Ama bir askerin işi değil. Open Subtitles . عمل حكيم , بلا شك و لكنه ليس عمل الجنود , هل هو كذلك ؟
    Bu bir Sith Lordu'nun ya da Bir Jedi'yın işi değil. Acımasız, düşüncesiz bir hayvanın işi. Open Subtitles هذا ليس عمل سيد السيث او جاداي لكن متهور , حيوان مندفع
    Oraya asla gitmedik. Bizim gideceğimiz mekân değil. Bir uyuşturucu baronuna arabuluculuk yapmak bir rahibin işi değil. Open Subtitles نحن لا نذهب إلى هناك ، إنه ليس مكاننا إنه ليس عمل الكاهن في أن يتفاوض مع ملوك المخدر
    Nezaket ve görgü, Tanrı'nın hizmetkârlarının işi değil. Open Subtitles المجاملة وحسن الخلق ليس عمل عمل رجال الله
    Hakikat ve Haysiyet Komisyonunun işi değil bu. Siyaset bu. Open Subtitles هذا ليس عمل لجنة الحقيقة والكرامة هذه سياسة
    Tabii ki, bu sadece modelleme yapanın işi değil. TED وهذا ليس عمل المنمذج بمفرده بالطبع.
    Bunu anlamak insanoğlunun işi değil. Open Subtitles ليس عمل البشرية إكتشاف تلك الأشياء
    Burası tek bir kadın işi değil Open Subtitles هذا ليس عمل تقوم به إمرأه واحده
    Bu, sıradan bir hırsız işi değil, bu, dahice yapılan bir iş. Open Subtitles "هذا ليس عمل لص عادي وإنّما عقل إجرامي مدبّر"
    Kimi rezil adamlar değişsin diye, sömürülmek, ele geçirilmek ve ağız dalaşına girmek kadınların işi değil Open Subtitles ليست وظيفة المرأة أن تستهلك وتغزا وتبص ليتطور الرجال
    - Bu Durant kilit ve anahtarın işi değil. Open Subtitles ذلك ليس بعمل محل ديورانت للمفتاح والقفل
    -Bu Fransız askerlerinin işi değil. Open Subtitles ،كما يبدو هذا ليس أسلوب الجنود الفرنسيين
    Bu hayır işi değil. Open Subtitles هذا ليس عملاً خيرياً
    - Hayır. Bu onun işi değil. Open Subtitles -تلك ليست وظيفتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد