ويكيبيديا

    "işimiz bitmedi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لم ننتهي
        
    • لم ننته
        
    • لم ننتهى
        
    • ننته هنا
        
    • ننتهي بعد
        
    • ننتهي هنا
        
    • لم ننتهِ
        
    • لم ننهِ
        
    Brifingden sonra senin görevlerini de söyleyeceğim. Henüz işimiz bitmedi. Open Subtitles سأتحدث معك ِ بعد نهاية اجتماعنا نحن لم ننتهي تماماً
    Ve burada, bugün doğan bir çocuğun ortalama ömrünün 79 yaş olduğu 2010' dayız ama henüz işimiz bitmedi. TED وها نحن هنا في 2010 معدل العمر المتوقع لطفل يولد اليوم هو 79 ونحن لم ننتهي بعد
    Henüz işimiz bitmedi, çocuk yoksulluğunu dünyanın en zengin ulusunda bitirmedikçe işimizin tamamlandığını hissetmeyeceğiz. TED الآن نحن لم ننتهي بعد، ولن ننتهي أبدًا حتى نقضي على فقر الأطفال في أغنى دولة على وجه الأرض.
    İnsanlık en büyük icadımız. Ama tabii ki henüz işimiz bitmedi. TED أتوافقون؟ لذلك فالإنسانية هي أعظم ما اخترعناه. لكن بالطبع لم ننته بعد.
    - Onu sorgulamak için geri götürmeliyim-- - Seninle daha işimiz bitmedi, Pike. Open Subtitles اود ان استعيده للأستجواب نحن لم ننتهى منك بعد بيك
    Ama henüz işimiz bitmedi. Çünkü, daha Dördüncü Aşama'dan -ki şahanedir- Beşinci Aşama'ya nasıl geçeceğimiz meselesi var. TED لكننا لم ننتهي بعد. بسبب كيف يمكننا الإنتقال من المرحلة الرابعة، التي هي عظيم، الى المرحلة الخامسة؟
    Haydi Flip, daha işimiz bitmedi. Yeterince iyi dövüşmedin. Open Subtitles هيّا يا فليبي، لم ننتهي بعد أنت حتى لم تقاتل جيّداً
    Daha işimiz bitmedi bayım, katiyen bitirmedik. Open Subtitles لم ننتهي هُنا أيها السيد مازال هُناك جرعة كبيرة.
    Bu arada etrafıma bakıyorum çünkü daha işimiz bitmedi... ama çok yavaş doluyor. Open Subtitles على أي حال، مازلتُ أناظر لأنني أعلم أننا لم ننتهي بعد
    Sakın ölme, seni şerefsizin oğlu. Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles لاتمت يـاأبن اللعينّـة ، لم ننتهي من هــذا
    Belki durdurabilir de. Haven'dan gidemem. William'la benim işimiz bitmedi. Open Subtitles لا استطيع مغادرة هايفن وليم وأنا لم ننتهي
    Burada işimiz bitmedi. Bazı sınırlar koyuyorum. Artık harçlık yok. Open Subtitles نحن لم ننتهي من نقاشنا ، سأضع بعض الحدود لا مصروف بعد اليوم.
    Daha işimiz bitmedi. Eşyalarımı karıştırma Rita! Open Subtitles لم ننتهي من الأمور هنا لا تعبثي في اشيائي يا "ريتا"
    Henüz seninle işimiz bitmedi değil mi. Open Subtitles لم ننتهي من ما لدينا, أليس كذلك
    Sözü bile edilemez, Matt. Daha oradaki işimiz bitmedi. Open Subtitles هذا خارج عن الشك لم ننتهي من عملنا هناك
    İşimiz bitmedi. Open Subtitles لم ننته بعد سوف نبقى و نساعد المدعي العام
    Senle ben, oğlum, işimiz bitmedi. Open Subtitles أنا و أنت يا رجل لم ننته من حسابنا بعد
    Ama bizim daha işimiz bitmedi, o yüzden biraz beklemek zorundasın tamam mı? Open Subtitles حسنا، لكننا لم ننتهى بعد لذا عليك الإنتظار، حسناً؟
    Henüz işimiz bitmedi. Open Subtitles . نحن لم ننته هنا
    Henüz işimiz bitmedi. Open Subtitles .. نحن لم ننتهي هنا
    Gidin! Zamanında yetişemeyecekler. Ayrıca, burada işimiz bitmedi. Open Subtitles لن يصلوا في الوقت المناسب، كما أننا لم ننتهِ هنا.
    Bu bitmedi. Hiçbirinizle işimiz bitmedi! Open Subtitles تأكد أن الأمر لم ينتهِ لم ننهِ من أي منكم!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد