Hayır, yani, işin aslı, kendimi hiç o kadar güvende hissetmemiştim. | Open Subtitles | لا، أَعْني، الحقيقة هي أنني لم أشعر بهذا الأمان من قبل |
Ama işin aslı sen de elektronik mağazasında çalışan bir ahmaksın. | Open Subtitles | و لكن الحقيقة هي أنك فقط أخرق تعمل في متجر للإلكترونات |
Hayır, işin aslı buraya gelene kadar çoktan buhar oldular. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة لقد تبخرت بينما وصلت أنت إلى هنا |
Ama işin aslı o bana bakıyordu, ta ki o yaz gününe dek. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة هي التي كانت تعتني بي ، حتى ذلك الصيف عندما |
İşin aslı, hayatta kalmak istiyorsak stratejimizde radikal değişiklikler yapmalıyız. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّه إن أردنا النجاة فتغييرٌ استراتيجيٌّ جذريٌّ مطلوب |
İşin aslı, buraya gelmeyi seviyorum. Hele de yağmur yağdıktan sonra. | Open Subtitles | الحقيقة هي أني احب أن آتي هنا خاصة بعد أن تمطر |
İşin aslı şu ki iyiliğin seni götüreceği yer erken mezardır. | Open Subtitles | الحقيقة هي كل ما تضمنه لك الطيبة هو قبر مبكر لك |
- İşin aslı, siz başınıza buyruk davranarak kanunları çiğnediniz. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّك تتصرفُ بطريقةٍ غير قانونية بإعتبارك عميل متخفٍ. |
İşin aslı, akşam okuluna gidiyorum. Aldığım derslerden birisi de Avrupa tarihi. | Open Subtitles | حسناً، الحقيقة هي أنّي آخذ فصولاً ليليّة، أحدهم يتحدّث عن التاريخ الأوروبي. |
İşin aslı, ikinizin varlığınızı onaylamak için tek bir kanıt bile bulamıyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة لا استطيع ايجاد سجل واحد لإثبات ان أحدكما موجود حتى |
İşin aslı, ben-- Ben bencilim. Sadece yalnız olmak istememiştim. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أنانيّ لم أرغب فقط أن أبقى بمفردي |
işin aslı şöyle ki, geçen on yıllar içerisinde bizler böyle heyecanlardan ve bu heyecanları yaratan emellerden ışık yılı uzaklara sürüklendik. | TED | في الحقيقة انتقلنا لسنوات النور من العواطف التي تُنشي الحياة |
İşin aslı, uzun süredir başıma gelen en üzücü şey. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أنه أكثر شيء مؤثر حدث لي منذ وقت طويل |
İlk ziyaretinizde sizinle alay etmiştim ama işin aslı, bir edebiyat aşığı olarak, genç ve ateşli birinin ilk yazısı olarak çok beğenmiştim. | Open Subtitles | وقد سخرت منك حين حدثتني عنها أول مرة ولكني في الحقيقة كمحبٍّ للأدب, يعجبني تلك المقالات المدججة بوجهات النظر الشبابية |
Ancak işin aslı şu ki, öğrencilerimizle koridorlarda gezen ağır zihinsel özürlü bir adam konusunda hiçbirimizin tecrübesi yok. | Open Subtitles | ولكن حقيقة الأمر أن كلانا ليس لديه أية خبره فى التعامل مع رجل متخلف عقلياً جداً يسير داخل فصولنا |
İşin aslı, diplomayı alana kadar epey badireler atlattım belki ama... | Open Subtitles | في الحقيقه عندي شهادة محاماه الانترنت بين مجموعه من الأمواج العاتيه |
İşin aslı kızkardeşimin kocası ya da herkesin dediği gibi eniştem hasta. | Open Subtitles | ما في الأمر هو أن زوج أختي، أو نسيبي كما يسمونه، مريض |
İşin aslı, o kelimenin ne anlama geldiğini de tam olarak bilmiyorum. | Open Subtitles | واقع الأمر , لا أعتقد في الواقع كنت أعرف ما تعني الكلمة. |
İşin aslı, New York'takiler Manny Matello'yu haklaması için Reggio'yu gönderdiler. | Open Subtitles | الحقيقة أن أن نيويورك أرسل ريجيو ليقتل ماني ميتيلو و يسيطروا على العائلة |
Ahlaki değerlerden yoksun olduğumu düşünüyor, ve işin aslı, son zamanlarda gerçekten o haldeydim. | Open Subtitles | تعتقد أنني مفلس أخلاقياً والحقيقة هي أنني كنت كذلك مؤخراً |
Avukatımın bana dediği bu... ama her halükarda sizin gibi düşük seviyeli insanlarla... hiç bir zaman iş ilişkisine girmem işin aslı. | Open Subtitles | في واقع الأمر هذا ما قاله لي المحامي و لكن حتى لو كان له معنى فأنا لن أقوم بالعمل مع شخص وضيع مثلك |
Bakın, işin aslı, yakında işsiz kalacağım, yani... eğer bir sürücü arıyorsanız, haberim olsun. | Open Subtitles | الحقيقة أنني سأخسر وظيفتي قريباً لذا أعلمني إن كنت تبحث عن سائق |
Ama işin aslı şu ki annen beni mutlu ediyor. | Open Subtitles | هذا لا بساعد ولكن الحقيقة هى والدتك تجعلنى سعيدا |
Çünkü işin aslı şu ki, ceza adaleti sistemi büyük bir kulüp. | Open Subtitles | لأن الحقيقه هى إنه نادِ كبير , نظام العداله الجنائى |
İşin aslı, seni düşünmeyi kesmeye çalıştım. Yapamadım. | Open Subtitles | الحقيقة أنّي حاولت التوقّف عن التفكير فيك، ولا يمكنني ذلك |
Ama işin aslı insanlar bu kutsal hakkı kullanabilmemiz için savaşıp öldüler. | Open Subtitles | و لكن الحقيقه هي أن العديد من الرجال قاتلو و ماتو من أجل الحق المقدس اللذي نمارسه اليوم |
İşin aslı Omar, bunu kimse istemiyor. | Open Subtitles | و في الحقيقَة يا (عمر)، كذلكَ الآخرين لا يودونَ ذلك |