ويكيبيديا

    "işin vardı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كنت تفعل
        
    • كنت تفعله
        
    • كنت تفعلين
        
    • كنتِ تفعلين
        
    • كنت تفعلينه
        
    • لديك وظيفة
        
    • كنتي تفعلين
        
    • كنتِ تفعلينه
        
    • كان لديك عمل
        
    • تفعل في
        
    • كنتَ تصنع
        
    • تفعلين في
        
    • تفعلين هناك
        
    • تفعلينه في
        
    Her neyse, kahrolası senin bu odada ne işin vardı Darren? Open Subtitles وماذا كنت تفعل في غرفته ، على أي حال ، دارين؟
    Nasıl olduda boynunu kırmadın. - Burada ne işin vardı? Open Subtitles أتعجبكيفلم تكُسررقبتك، ماذا كنت تفعل هنا ؟
    Sabahın üçünde lisenin atletizm sahasında ne işin vardı? Open Subtitles ماذا كنت تفعل فى ملعب المدرسة الثانوية فى الثالثة صباحا ؟
    O köprüde sabah saat 6'da gerçekten ne işin vardı? Open Subtitles ما الذى كنت تفعله حقاً على الجسر فى السادسه صباحاً؟
    Aslına bakarsan, derenin aşağı yakasında tek başına ne işin vardı? Open Subtitles يهم، بالواقع. ما الذي كنت تفعله عند الجدول بمفردك؟
    Rajadilerin bölgesinde ne işin vardı, Leela? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين في منطقة الراجاديين يا ليـلا ؟
    O partide ne işin vardı senin? Open Subtitles وما كنتِ تفعلين من الأصل في تلك الحفلة لتوديع العزوبية؟
    Sabahın üçünde lisenin atletizm sahasında ne işin vardı? Open Subtitles ماذا كنت تفعل فى ملعب المدرسة الثانوية فى الثالثة صباحا ؟
    Bu arada, o Arap çarşafının içinde ne işin vardı? Open Subtitles بالمناسبة، ماذا كنت تفعل بملاءة الفراش العربية؟
    02:15'te burada ne işin vardı? Open Subtitles 15 صباحاً ماذا كنت تفعل هنا على على الساعة الـ2:
    Peki, fotoğraf çekiminde ne işin vardı? Open Subtitles إذن ماذا كنت تفعل بالقرب من موقع التصوير؟
    - Olay yerinde ne işin vardı dedektif? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في مسرح الجريمة، أيها المحقق؟
    Bu kızla Aşıklar Yolu'nda ne işin vardı evlat? Open Subtitles ماذا كنت تفعل مع هذه الفتاة في زقاق العشاق، يا فتى ؟
    Senin zaten orada ne işin vardı kiRoy? Open Subtitles على الاقل سأشعر بتحسن عندها مالذي كنت تفعله في الزقاق على ايه حال ؟
    Orada ne işin vardı? Open Subtitles ما الذى كنت تفعله بحق الجحيم بالخارج هناك ؟
    Belediye binasında ne işin vardı? Open Subtitles حسنٌ ، ما الّذي كنت تفعله بمبنى البلدية؟
    Doktorda ne işin vardı? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين فى عيادة الطبيب ؟
    Okulun dışında ne işin vardı? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين خارج المدرسه ؟
    Senin Fransız bölgesinde ne işin vardı? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين في الحيّ الفرنسيّ من الأصل؟
    Ne işin vardı orada? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه في الملحق؟
    Geçen yıl, bir işin vardı ve erkek arkadaşınla beraber yaşıyordun. Open Subtitles حسناً, في العام الماضي كانت لديك وظيفة وكنت تعيشين مع صديقك
    Hem silahla ne işin vardı? Ha? Open Subtitles بالمناسبة ، ماذا كنتي تفعلين بهذا المسدس ؟
    Pekala o terkedilmiş binada ne işin vardı? Open Subtitles لذا ، ما الذي كنتِ تفعلينه في البناية المهجورة؟
    İyi bir işin vardı, ama araba kiralama işi kurmak için bıraktın. Open Subtitles كان لديك عمل جيد، لكنّك تركته لبدء العمل بتأجير السيارات
    Evimde ne işin vardı? Open Subtitles أجب السؤال، ماذا كنتَ تصنع في شقّتي؟
    Hem o tarafta ne işin vardı senin? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين هناك بأية حال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد