ويكيبيديا

    "işinde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مجال
        
    • عملك
        
    • عمله
        
    • بعملك
        
    • أعمال
        
    • تجارة
        
    • عملكِ
        
    • وظيفته
        
    • وظيفتك
        
    • في عملها
        
    • بوظيفتك
        
    • وظيفتها
        
    • يعمل في
        
    • بمجال
        
    • بعمله
        
    Bir keresinde sağdakiyle az kalsın çıkıyordum. Kadın, dolap işinde. Open Subtitles كدت أواعد التي على اليمين، هي تعمل في مجال الخزانات
    Bir kere Mahmut abi bu gemicilik işinde çok para var. Open Subtitles يا عمى محمود، هناك أموال كثيرة فى مجال الملاحة هذا أولاً:
    Be-be-ben tahmin ediyorum senin işinde bunu yapmak pek mümkün olmaz. Open Subtitles أعتقد أنك لا يمكنك تطبيق ذلك كثيرا في عملك في الأنباء
    Tamam, sen onlardan bahsedince heyecanlı oluyorlar çünkü sen gerçekten işinde çok iyisin. Open Subtitles حسناً, إنّه رائع عندما تتحدّث عنه لأنّه من الواضح أنّك ماهر في عملك
    Onun işinde bizim çalışmamıza değer katacak bir şey buldum. Open Subtitles لقد وجدت شيئاً في عمله يُمكن أنْ يضيف قيمة لعملنا،
    Tabii işinde bilgi ve gurur gerektiriyor. Open Subtitles بالتأكيد انها تتطلب المعرفة والفخر بعملك
    Geçen yıl bir arkadaşım bir organizasyon işinde yardım edip edemeyeceğimi sordu. TED سألتني صديقتي المقربة السنة الماضية إن كنت أود مساعدتها لإنجاز بعض أعمال التنظيم،
    Kumaş işinde, ya da çimento müteahhidi. Open Subtitles العمل في تجارة الكتان أو الأسمنت والتعاقدات
    Üzgünüm, ama uyuşturucu işinde ikinci bir beyaz kıza eğitim veremem. Open Subtitles آسفة ، لن أعطي فتاة بيضاء أخرى معلومات عن مجال المخدرات
    İçimde, tekstil işinde başka bir yol bulabilir gibi bir his var. Open Subtitles لدي احساس انها سوف تجد طريقة ما لتبقى تعمل في مجال الملابس
    Sığır işinde sığır etinden daha kıymetli tek şey bilgidir. Open Subtitles أتدري أن الشيء القيّم الوحيد في مجال الاعمال هو المعلومات.
    İşinde itibarı hissedebiliyordun, artık hissedemiyorsun. TED اعتدت الإحساس بالفخر في عملك لكنك الآن لا تستطيع.
    O randevuya gitmeyeceksin. Coney lsland'daki işinde olacaksın. Open Subtitles لن تذهبي لهذا الموعد ستكونين الليلة في عملك بكوني ايلند
    Ve bu da ara sıra ortaya çıkman zekice tepkiler vermen, işinde başarılı olman anlamına geliyor. Open Subtitles وهذا يعني التواجد بشكل متقارب، بعض ردود الفعل الذكية، بعض المهارة في عملك ولا شيء آخر.
    Bir erkeğin kalbine giden yol işinde başarı için geniş, davetkar cadde, karısından geçer bunu unutma. Open Subtitles نعم إن الطريق لقلب الرجل إن الدعوة إلى طريق عمله الواسع ، يكون من خلال زوجته
    Bir kuzenim son işinde iki parmağını kaybetti. Open Subtitles لدي قريبٌ فقد اصبعين في عمله الأخير و الآن لا يقدر على ربط حذائه
    İşinde kalabilmek için Shangla arama mı girdin? Open Subtitles لقد فرقت بينى وبين شانج كى تحتفظ بعملك ؟
    Bak ne diyeceğim Jim, iyi ki patates işinde değilim. Open Subtitles سأقول لك شيئا يا جيم انا مسرور لعدم مشاركتى فى أعمال البطاطس
    Amcamın, 2. el araba işinde çalışmak için, Florida'da olmayı umuyordum. Open Subtitles أنا من المفترض أن اكون في طريقي لولاية فلوريدا لاشارك عمي في تجارة السيارات المستعملة
    Böyle geceler pek sık olmaz, özellikle de senin işinde. Open Subtitles ليلة كهذه لا تحدث كثيراً وخصوصاً بسبب طبيعة عملكِ
    İşinde senden de beterdi ki bu bayağı emek ister. Open Subtitles لقد كان أسوأ منك في وظيفته والتي تتطلب بعض الجهد
    Bak, bütün yaz küçük asistanının işinde çalışıyordun, el arabasını sürüyordun, kahve getirip, herşeyi düzenliyordun. Open Subtitles فكما ترين ، لقد كنتِ تعملين على مدار الصيف في وظيفتك الصغيرة كمساعدة تقودين العربات وتقدمين القهوة وتنظمين الأشياء
    Mimar Emmanuelle Moureaux da işinde bu fikre çok yer verdi. TED تستخدم المهندسة المعمارية ايمانويل موريكس هذة الفكرة كثيرًا في عملها.
    Ama dürüst olalım, yeni işinde de eskisinde olduğu gibi abartılıyorsun. Open Subtitles لكن دعنا نكون صُرحاء ، أنت شخص مُبالغ في تقديرك بوظيفتك الجديدة كما كان الحال ذاته مع وظيفتك الماضية
    Ortaya çıktı ki, Kittredge'deki son işinde iki adamı daha dava etmekle tehdit etmiş. Open Subtitles رجلين اخرين في وظيفتها السابقة في كاتريدج
    Aslında, reklamcılık işinde olan birini tanıyorum. Open Subtitles في الواقع أعرف شخصاً يعمل في مجال الإعلان.
    Ama ben yatırım işinde çalışıyorum, ve bizde bir söz vardır: Rakamlar yalan söylemez. TED لكني أعمل بمجال الاستثمارات، ونقول دائمًا: الأرقام لا تكذب.
    Genelde bu kişi, işinde teknolojiyi günlük bazda kullanan birisidir. TED في العادة، إن كان شخص ما يستخدم التكنولوجيا بشكل يومي للقيام بعمله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد