ويكيبيديا

    "işler daha" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأمر أكثر
        
    • الأمور أكثر
        
    • الأمور بدأت
        
    • الأمور ستكون
        
    • قبل أن تتعقد الأمور
        
    • إزدادت الأمور
        
    • أن تسوء
        
    • الأفضل القيام
        
    • الأمور تزداد
        
    • سيصبح الأمر
        
    ) Buluşalım dediğimde gelmeliydin, Michael. İşler daha kolay olurdu. Open Subtitles مضحك, كان عليك أن تقابلني عندما أرد مقابلتك, لكان سيكون الأمر أكثر سهولة
    En azından düşmanımızın kim olduğunu bildiğimizde, işler daha kolay gibi görünüyordu. Open Subtitles كان الأمر أكثر سهولة حينما كنا نعلم من هو عدونا
    Biliyor musun bu sefer gerçekten işler daha kötü olamaz diyeceğim. Open Subtitles ، أتعلم . سأقول لايمكن أن تسوء الأمور أكثر من ذلك
    Biliyorum, sert bir ifade oldu ama işler daha kötüye gidebilir. Open Subtitles أنا أعرف بأنها نوع من الشتائم ولكن الأمور بدأت تسوء
    Eğer konuşmama izin verirseniz belki de işler daha açık olacak. Open Subtitles ربما لو تسمح ليّ بالكلام، الأمور ستكون أكثر وضوحاً.
    İşler daha da ilerlemeden, bilirsin? Open Subtitles قبل أن تتعقد الأمور ، كما تعرف
    Her neyse, mezun olduktan sonra işler daha da kötü bir hâl aldı. Open Subtitles بأي حال، إزدادت الأمور سوءاً بعد التخرج
    Anladığım kadarıyla siz yokken işler daha kolaydı. Open Subtitles اعتقدت أنه من الأفضل القيام بذلك عندما لا تكون هنا
    Çocuklar neden bana Paige'in ambarda olduğunu söylemediniz? - Bence işler daha kötü oldu. Open Subtitles يا رفاق لماذا لم تخبروني أن بايج في دعامة الحمولة أعتقد أن الأمور تزداد سوءا
    Artık hayatına bir gün daha, bir saat daha katlanamadığın zaman işler daha da, daha da berbat hâle gelecek! Open Subtitles و عندما لا تستطيعين تحمل الأمر ليوم آخر، و لا ساعة أخرى سيصبح الأمر أسوء، أسوء بكثير
    En azından düşmanımızın kim olduğunu bildiğimizde, işler daha kolay gibi görünüyordu. Open Subtitles كان الأمر أكثر سهولة حينما كنا نعلم من هو عدونا
    İşler daha da karışmak zorunda değil. Open Subtitles ليس من الضروري تعقيد الأمر أكثر من هذا
    Zavallı Fred. İşler daha ne kadar kötüleşebilir ki? Open Subtitles فريد) المسكين) كيف يمكن أن يسوء الأمر أكثر ؟
    Şu anki duruma bakarsak, işler daha da karıştı. Open Subtitles بالنسبة للوضع الحالي أصبحت الأمور أكثر تعقيداً
    İşler daha da karışmadan bu durumu kontrol altına al. Open Subtitles قُم بأحتواء الموقف، قبل أن تُصبح الأمور أكثر فوضوية.
    Sen meseleye ne kadar dahil olursan, işler daha da karmaşık bir hâl alıyor. Open Subtitles في كلّ مرّة تتدخلين، تُصبح الأمور أكثر سوءاً.
    Seni tanıdığımdan bu yana kötüsün ama ama işler daha da kötüleşmeye başladı. Open Subtitles كنت سيئاً منذ أن عرفتك ولكنّ الأمور بدأت تزداد سوءً
    İşler daha da ilginçleşiyor, davetsiz misafirimiz evde onu kovalıyor. Open Subtitles اذاً ، الأمور بدأت تصبح شديده الحماسه بعض الشئ ...بينما كان الدخيل يتعقبها حول المنزل
    Tüm bu işleri yapıp şirkette yükseldiğin zaman sence bize daha fazla zaman ayırabilecek misin yoksa işler daha da mı çığırından çıkacak? Open Subtitles بعدما تقوم بكل ذلك العمل و تصبح عضوا كبيرا في شركتك هل تعتقد أنه سيكون لديك وقت أكثر من أجلنا أم أن الأمور ستكون خارجة عن السيطرة
    Tüm bu işleri yapıp şirkette yükseldiğin zaman sence bize daha fazla zaman ayırabilecek misin yoksa işler daha da mı çığırından çıkacak? Open Subtitles بعدما تقوم بكل ذلك العمل و تصبح عضوا كبيرا في شركتك هل تعتقد أنه سيكون لديك وقت أكثر من أجلنا أم أن الأمور ستكون خارجة عن السيطرة
    İşler daha da karışmadan uzaklaş. Open Subtitles اذهب قبل أن تتعقد الأمور.
    - Lanet olsun, işler daha kötüye gitti. Open Subtitles -يا للهول، إزدادت الأمور سوءاً للتو .
    Yine de, işler daha da kötüleşmeden önce onu durdurmanın bir yolunu bulmalısınız. Open Subtitles و مازال، عليكِ إيقافه قبل أن تسوء الأمور
    Bunun üzüntü verici olduğunun farkındayım ama bunu işler daha da kötü olmadan yapmak en iyisi. Open Subtitles أعلم أنَّ هذا أمر مزعج، ولكن من الأفضل القيام بهذا قبل أن تسوء الأمور بيننا.
    Umarım işler daha da garipleşmez. Open Subtitles والان الأمور تزداد غرابة
    İşler daha kötüye gidecek. Open Subtitles سيصبح الأمر أسوء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد