ويكيبيديا

    "işte bu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وهذا هو
        
    • ذلك هو
        
    • هذا هو
        
    • تلك هي
        
    • ها هو
        
    • ها هي
        
    • الآن هذا
        
    • هذه هى
        
    • هذا كل شيء
        
    • وجدتها
        
    • أحسنت
        
    • مرحى
        
    • هذه هي
        
    • بإِنَّهُ
        
    • هذا بالضبط
        
    İşte bu yüzden bizim dünyamızda çizgi romanları yayınlamayı kestiler. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنها توقفت عن نشر الكتابالهزليفي عالمنا.
    İşte bu yüzden önümüzdeki on yıl içinde Çince konuşuyor olacağız. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي سيجعلنا جميعا نتحدث الصينية خلال عشر سنوات
    Yakın mesafeden kafasına sıkıldı. İşte bu durum ona inanmamı sağlıyor. Open Subtitles أطلقوا عليه النار من مسافة قريبة ذلك هو ما يجعلني أصدقه
    İşte bu, Çita Jenerasyonu. Ve Afrika'nın kurtuluşu, bu Çitaların sırtında. TED هذا هو جيل الفهد. وخلاص إفريقيا يرتكز على أكتاف هذه الفهود
    İşte bu bitmeyen oyun. Teknoloji ise bu oyunu oynadığınız mecra. TED تلك هي لعبة لانهائية. وما هية التكنلوجيا، هي الوسيط الذي نلعب فيه تلك اللعبة اللانهائية.
    Bir psikiyatriste gitmeni tavsiye ederim. İşte bu telefon numarası. Open Subtitles وأصر على أن تعرض نفسك على طبيب ها هو رقمه
    Ama işte bu şekilde çalışır. TED ولكن ها هي الطريقة التي تعمل بها النفعية.
    İşte bu gerçekten ilginç, Clarice... zamanım da iyice daraldı. Open Subtitles الآن , هذا مثير للإهتمام حقاً يا كلاريس الوقت يداهمني
    Biz onlar için öldük, onlar da bizim için! İşte bu. Open Subtitles .نحن أموات بالنسبة لهم وهم أموات بالنسبة لنا هذه هى النهاية
    Belki ikimiz birlikte onları yemeğe çıkartırız, böylece sizde onları tanırsınız, işte bu kadar. Open Subtitles ربما يمكننا أنا وأنت أن نأخذهم إلى العشاء سوية بذلك يمكنك أن تتعرف عليهم، هذا كل شيء
    Burada yapılacak iş var... ve seni buraya işte bu nedenle çağırdım. Open Subtitles هناك عمل يجب القيام به هنا وهذا هو سبب استدعائى لك هنا
    İşte bu yüzden hayatlarımızı, bunu gerçekleştirmek için riske attık. Open Subtitles وهذا هو السبب أننا قمنا بالمخاطره بحيواتنا لجعل هذا ممكنا
    İşte bu yüzden, bir aradayken kendimi çok güçlü hissediyorum. Open Subtitles وهذا هو سبب شعورى أننى أقوى بكثير عندما كنا معا.
    İşte bu über süper kötü gay yaşam tarzı. TED ذلك هو أسلوب حياة مثليي الجنس الشيطاني الماكر.
    İşte bu, kendimi şiddet önleme aktivisti olarak bulduğum yer. TED هذا هو المكان الذي وجدت نفسي فيه كناشطة لمنع العنف.
    İşte bu insan vücudunun içinde saklı olan gücün ta kendisidir. TED تلك هي الطاقة الموجودة في الجسم البشري.
    Michael gördüğü yeni tip gama detektöründen bahsetti işte bu. TED ولكن مايكل أخبرني بوجود مستقبل اشعة جاما جديد .. ها هو
    Eğer herkes gördüyse, işte bu makina da böyle çalışıyor diyebilirdiniz. işte burada böyle yapıyoruz, ve bunlar oluyor. TED وبالتالي إن كان بإمكان أحدهم رؤيته، يمكنك القول، ها هي طريقة عمل الآلة، هذا ما نقوم به، وهذا ما يحدث.
    İşte bu tamamen istemli bir hareket. Bunu daha önce hiç yapmamıştı. TED الآن هذا عفوي جداً. لم ترى ذلك يحدث من قبل.
    - İşte bu o. - Gemi nereden geliyor? Open Subtitles هذه هى التى كنت فى انتظارها اين ستشحن حملتها ؟
    İşte bu, işte bu, yavrum. Biliyorum bebeğim, biliyorum. Open Subtitles هذا كل شيء ، هذا كل شيء ، ياصغيرتي وأنا أعلم ، ياصغيرتي ، وأنا أعلم
    Çözüm yağda! Krillitane yaşam formları, bu yağa dokunamıyor! İşte bu! Open Subtitles انه الزيت، الكريليتين لا يتحملون الزيت وجدتها
    İşte bu. Gerçeği söylemek daha iyi hissettirdi değil mi? Open Subtitles أحسنت ، ألا تشعر بحال أفضل عندما تقول الحقيقة؟
    İşte bu! Calgary'de söyledikleri gibi. Open Subtitles مرحى ، كما يقولون في كالجاري مدينة في دولة كندا
    Hologram burada, yeşil ışık geçiyor, işte bu da beynimiz. TED صورة ثلاثية الأبعاد هنا وضوء أخضر يتخللها، هذه هي أدمغتنا،
    Ya da altı, işte bu. Open Subtitles أَو ستّة. أَو ستّة، ستّة، بإِنَّهُ.
    İşte bu yüzden, ders almaya başladığımı sana söylemek istemedim. Open Subtitles هذا بالضبط لماذا لم أخبرك اني أخذ درس من الأساس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد