İşte bu yüzden bizim dünyamızda çizgi romanları yayınlamayı kestiler. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنها توقفت عن نشر الكتابالهزليفي عالمنا. |
İşte bu yüzden önümüzdeki on yıl içinde Çince konuşuyor olacağız. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الذي سيجعلنا جميعا نتحدث الصينية خلال عشر سنوات |
Yakın mesafeden kafasına sıkıldı. İşte bu durum ona inanmamı sağlıyor. | Open Subtitles | أطلقوا عليه النار من مسافة قريبة ذلك هو ما يجعلني أصدقه |
İşte bu, Çita Jenerasyonu. Ve Afrika'nın kurtuluşu, bu Çitaların sırtında. | TED | هذا هو جيل الفهد. وخلاص إفريقيا يرتكز على أكتاف هذه الفهود |
İşte bu bitmeyen oyun. Teknoloji ise bu oyunu oynadığınız mecra. | TED | تلك هي لعبة لانهائية. وما هية التكنلوجيا، هي الوسيط الذي نلعب فيه تلك اللعبة اللانهائية. |
Bir psikiyatriste gitmeni tavsiye ederim. İşte bu telefon numarası. | Open Subtitles | وأصر على أن تعرض نفسك على طبيب ها هو رقمه |
Ama işte bu şekilde çalışır. | TED | ولكن ها هي الطريقة التي تعمل بها النفعية. |
İşte bu gerçekten ilginç, Clarice... zamanım da iyice daraldı. | Open Subtitles | الآن , هذا مثير للإهتمام حقاً يا كلاريس الوقت يداهمني |
Biz onlar için öldük, onlar da bizim için! İşte bu. | Open Subtitles | .نحن أموات بالنسبة لهم وهم أموات بالنسبة لنا هذه هى النهاية |
Belki ikimiz birlikte onları yemeğe çıkartırız, böylece sizde onları tanırsınız, işte bu kadar. | Open Subtitles | ربما يمكننا أنا وأنت أن نأخذهم إلى العشاء سوية بذلك يمكنك أن تتعرف عليهم، هذا كل شيء |
Burada yapılacak iş var... ve seni buraya işte bu nedenle çağırdım. | Open Subtitles | هناك عمل يجب القيام به هنا وهذا هو سبب استدعائى لك هنا |
İşte bu yüzden hayatlarımızı, bunu gerçekleştirmek için riske attık. | Open Subtitles | وهذا هو السبب أننا قمنا بالمخاطره بحيواتنا لجعل هذا ممكنا |
İşte bu yüzden, bir aradayken kendimi çok güçlü hissediyorum. | Open Subtitles | وهذا هو سبب شعورى أننى أقوى بكثير عندما كنا معا. |
İşte bu über süper kötü gay yaşam tarzı. | TED | ذلك هو أسلوب حياة مثليي الجنس الشيطاني الماكر. |
İşte bu, kendimi şiddet önleme aktivisti olarak bulduğum yer. | TED | هذا هو المكان الذي وجدت نفسي فيه كناشطة لمنع العنف. |
İşte bu insan vücudunun içinde saklı olan gücün ta kendisidir. | TED | تلك هي الطاقة الموجودة في الجسم البشري. |
Michael gördüğü yeni tip gama detektöründen bahsetti işte bu. | TED | ولكن مايكل أخبرني بوجود مستقبل اشعة جاما جديد .. ها هو |
Eğer herkes gördüyse, işte bu makina da böyle çalışıyor diyebilirdiniz. işte burada böyle yapıyoruz, ve bunlar oluyor. | TED | وبالتالي إن كان بإمكان أحدهم رؤيته، يمكنك القول، ها هي طريقة عمل الآلة، هذا ما نقوم به، وهذا ما يحدث. |
İşte bu tamamen istemli bir hareket. Bunu daha önce hiç yapmamıştı. | TED | الآن هذا عفوي جداً. لم ترى ذلك يحدث من قبل. |
- İşte bu o. - Gemi nereden geliyor? | Open Subtitles | هذه هى التى كنت فى انتظارها اين ستشحن حملتها ؟ |
İşte bu, işte bu, yavrum. Biliyorum bebeğim, biliyorum. | Open Subtitles | هذا كل شيء ، هذا كل شيء ، ياصغيرتي وأنا أعلم ، ياصغيرتي ، وأنا أعلم |
Çözüm yağda! Krillitane yaşam formları, bu yağa dokunamıyor! İşte bu! | Open Subtitles | انه الزيت، الكريليتين لا يتحملون الزيت وجدتها |
İşte bu. Gerçeği söylemek daha iyi hissettirdi değil mi? | Open Subtitles | أحسنت ، ألا تشعر بحال أفضل عندما تقول الحقيقة؟ |
İşte bu! Calgary'de söyledikleri gibi. | Open Subtitles | مرحى ، كما يقولون في كالجاري مدينة في دولة كندا |
Hologram burada, yeşil ışık geçiyor, işte bu da beynimiz. | TED | صورة ثلاثية الأبعاد هنا وضوء أخضر يتخللها، هذه هي أدمغتنا، |
Ya da altı, işte bu. | Open Subtitles | أَو ستّة. أَو ستّة، ستّة، بإِنَّهُ. |
İşte bu yüzden, ders almaya başladığımı sana söylemek istemedim. | Open Subtitles | هذا بالضبط لماذا لم أخبرك اني أخذ درس من الأساس |