Yoksa senin yerine şarap işini idare etmemi mi istersin? | Open Subtitles | أم تريدني أن أدير تجارة النبيذ مكانك؟ |
Yoksa senin yerine şarap işini idare etmemi mi istersin? | Open Subtitles | أم تريدني أن أدير تجارة النبيذ مكانك؟ |
Dinle, Amman'ı idare etmemi istiyorsan, bırak da Amman'ı idare edeyim, tamam mı? | Open Subtitles | انصت، تريد منّي أن أدير (عمّان)، فدعني أدير (عمّان)، مفهوم؟ |
Aman Tanrım! Senin idare etmemi mi söylüyorsun? | Open Subtitles | ياالهي ، هل تريدين أن أغطي عليكِ |
Rachel, bana güvenmiyorsun anlıyorum ancak Louis benden onu idare etmemi istedi, ben de öyle yapacağım. | Open Subtitles | (رايتشل) أنتي لا تثقين بي أتفهم ذلك، وكن (لويس) طلب مني أن أغطي عنه وهذا ما أنوي فعله |
Yani seni idare etmemi böylece gidip hediyesini alabilmeyi düşünüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | و أنت تتساءل عما اذا كنت أستطيع أن أحل محلك صحيح ؟ |
Muhtemelen onu idare etmemi istiyor. Bu gece konuşurum. | Open Subtitles | ربما يريدني أن أحل محلـه سوف أتحدث إليـه الليلـة |
Muhtemelen onu idare etmemi istiyor. Bu gece konuşurum. | Open Subtitles | ربما يريدني أن أحل محلـه سوف أتحدث إليـه الليلـة |