İfademde belirtmiştim zaten. Önemli olduğunu söyledi sadece. | Open Subtitles | ذكرت ذلك في إفادتي قال لي إن الأمر مهم |
İfademde aynen öyle yazıyor. | Open Subtitles | كما قلتُ في إفادتي |
İfademde var bu. | Open Subtitles | لديكم إفادتي |
Hayır, ihtiyacım yok. İfademde ağabeyinin beni içeri aldığını söylerim. | Open Subtitles | كلاّ، لا أحتاج مذكّرة، ستنصّ شهادتي على أنّ أخاك أدخلني |
Ama önduruşmaki ifademde laboratuar teknisyeninin bulgularını doğruladım. | Open Subtitles | و لكن شهادتي في المحاكمة دعمت النتائج لتقني المختبر الجنائي |
Bildiğim her şeyi ifademde söyledim. | Open Subtitles | في بياني. الموافقة، لكن يصبر علينا، ' يجعل نحن كبار السن وأغبياء. |
İfademde söylediğim gibi ateş edilmeye başladığında masanın altına girip saklandım. | Open Subtitles | كما قلت في بياني عندما بدأ إطلاق النار، و أنا ضربت الطوابق وبقي هناك. |
Bugün vereceğim ifademde sadece ve sadece doğruları söyleyeceğime Tanrı'nın huzurunda yemin ederim. | Open Subtitles | أُقسمُ بالله أن شهادتي اليوم ستكون الحقيقه الحقيقه كامله ولا شئ إلا الحقيقه لذا ،فليساعدُني الله |
Bugün verecegim ifademde sadece ve sadece dogrulari söyleyecegime Tanri'nin huzurunda yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم أن شهادتي اليوم ستكون الحقيقة، الحقيقة الكاملة، ولا شيء غير الحقيقة، لذا إعني ربّي. |
Yazılı ifademde de öyle söyledim, şimdi de öyle söylüyorum. | Open Subtitles | ذكرتُ هذا في شهادتي. المكتوبة، و أكرر هذا الآن |
- Bunu zaten ifademde anlattım. - Bir kez daha anlatın. | Open Subtitles | ـ هذا مسجل في شهادتي ـ أخبرني ثانية |
İfademde de söyledim memur bey. | Open Subtitles | ومن بياني للموظف. |
Hepsi ifademde. | Open Subtitles | كل ذلك هو في بياني. |