"ifademde" - Traduction Turc en Arabe

    • إفادتي
        
    • شهادتي
        
    • بياني
        
    İfademde belirtmiştim zaten. Önemli olduğunu söyledi sadece. Open Subtitles ذكرت ذلك في إفادتي قال لي إن الأمر مهم
    İfademde aynen öyle yazıyor. Open Subtitles كما قلتُ في إفادتي
    İfademde var bu. Open Subtitles لديكم إفادتي
    Hayır, ihtiyacım yok. İfademde ağabeyinin beni içeri aldığını söylerim. Open Subtitles كلاّ، لا أحتاج مذكّرة، ستنصّ شهادتي على أنّ أخاك أدخلني
    Ama önduruşmaki ifademde laboratuar teknisyeninin bulgularını doğruladım. Open Subtitles و لكن شهادتي في المحاكمة دعمت النتائج لتقني المختبر الجنائي
    Bildiğim her şeyi ifademde söyledim. Open Subtitles في بياني. الموافقة، لكن يصبر علينا، ' يجعل نحن كبار السن وأغبياء.
    İfademde söylediğim gibi ateş edilmeye başladığında masanın altına girip saklandım. Open Subtitles كما قلت في بياني عندما بدأ إطلاق النار، و أنا ضربت الطوابق وبقي هناك.
    Bugün vereceğim ifademde sadece ve sadece doğruları söyleyeceğime Tanrı'nın huzurunda yemin ederim. Open Subtitles أُقسمُ بالله أن شهادتي اليوم ستكون الحقيقه الحقيقه كامله ولا شئ إلا الحقيقه لذا ،فليساعدُني الله
    Bugün verecegim ifademde sadece ve sadece dogrulari söyleyecegime Tanri'nin huzurunda yemin ederim. Open Subtitles أقسم أن شهادتي اليوم ستكون الحقيقة، الحقيقة الكاملة، ولا شيء غير الحقيقة، لذا إعني ربّي.
    Yazılı ifademde de öyle söyledim, şimdi de öyle söylüyorum. Open Subtitles ذكرتُ هذا في شهادتي. المكتوبة، و أكرر هذا الآن
    - Bunu zaten ifademde anlattım. - Bir kez daha anlatın. Open Subtitles ـ هذا مسجل في شهادتي ـ أخبرني ثانية
    İfademde de söyledim memur bey. Open Subtitles ومن بياني للموظف.
    Hepsi ifademde. Open Subtitles كل ذلك هو في بياني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus