Adamlarla takip etmemize gerek yok. İHA'lar tepede ve onu GPS'ten takip ediyoruz. | Open Subtitles | لا حاجة للمحافظة على اتصال بصري الطائرة فوقها، ونحن نتابعها بنظام تحديد المواقع |
İHA'yı görme açısını korumak için oldukça yüksek bir yerde olmalı. | Open Subtitles | حسناً, لابد أنه في مكان عالٍّ للغاية ليتمكن من متابعة الطائرة |
Bunlar iki tip İHA: Bir rotorlu hava aracı veya vızıldayan kuş; bir sabit kanatlı, bir şahin. | TED | هنالك نوعان من هذه المركبات: الطائرة العمودية أو الطائر الطنان ثابتة الجناحين أو الصقر. |
Sayın Başkan, buradayım; çünkü Amerikan İHA filosunun savunmasız olduğunu ve bugün olacak bir terörist saldırıda kullanılacağına inanıyorum. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، انا هنا لأني متأكد ان اسطول الطائرات الآلية الأمريكية قابل للإختراق وسوف يستخدم في هجمات إرهابية اليوم |
Güvenlik ve İHA bakımı için buradayız. | Open Subtitles | نحن هنا نقوم بحماية و صيانة الطائرات الآلية |
Bilinen tek fotoğrafı bu bu da Sudan'da bir İHA tarafından çekildi.. | Open Subtitles | تلك الصورة الوحيدة المعروفة له أخذت بواسطة طائرة بدون طيار فى السودان |
İHA bakım ve onarım teknisyeni 49 hazır. Hidro koruma ve destek. | Open Subtitles | الطائرة الإستطلاعية للصيانة التقنية رقم 49 لتقديم الدعم للحفارات الهيدروليكي |
İHA'yı programlamanı istiyoruz. | Open Subtitles | نحنُ نريد منكَ برمجة الطائرة الأستطلاعية |
İHA'yı Tet'e dönmesi için programla. | Open Subtitles | برمج الطائرة الآلية للعودة إلى المحطة السداسية |
İHA çocuğu öldürmekle kalmamış onu yok etmiş. | Open Subtitles | الطائرة لم تقتل الصبي فقط، بل جعلته يختفي. |
Bu bir İHA pilotunun bilinen ilk yaralanmasıydı ve Ordu durumu ciddiye alıyordu. | Open Subtitles | لقد كانت الإصابة الأولى من نوعها لمن يقود الطائرة عن بعد وقد أخذها الجيش على محمل الجد |
İHA 5800 metrede, 80 deniz mili hızında. | Open Subtitles | الطائرة على إرتفاع 5.8 كم وبسرعة 80 عقدة. |
İHA'ları hidroları koruma görevine yolluyorum. | Open Subtitles | أبلغي الطائرات الآلية بالعودة لحماية الحفار |
İHA'lar güvenilir değildir Bazen işler ters gidebilir. | Open Subtitles | الطائرات الآلية غير جديرة بالثقة وأحياناً ما تفسد الأمور |
İkinci safha İHA'lar ve tamircilerdi. | Open Subtitles | المرحلة الثانية كانوا عمال صيانة الطائرات الآلية |
Onları suçlamıyorum, İHA'lardan ben de rahatsızım. | Open Subtitles | أفكّر أنني لا ألومهم فأنا غير مرتاح أيضاً مع الطائرات الآلية. |
Sadece İHA'ları düşünmeyin. | TED | ولا تفكروا فقط بالمركبات الجوية بدون طيار. |
Bir İHA geldiyse daha fazlası da gelecektir. | Open Subtitles | اذا وصلت طائرة آلية لهنا سيأتي المزيد منهم |
DNA bilgilerini, yüz tanıma sistemlerini, İHA görüntülerini, İHA saldırılarını. | Open Subtitles | تشخيص الحمض النووي، التميز الوجهي، طائرات بلا طيار للمراقبة والهجوم. |
İHA'lardan altı tanesi yanıt vermiyor artık. Onları kaybettik efendim. | Open Subtitles | لم تعد ست طائرات آلية تستجيب، لقد فقدناها يا سيدي. |
Evet, sorguladık ve Bauer, Tanner'a yakında olacak bir saldırı hakkında istihbaratı olduğunu ve kendi İHA'larımızın kullanılacağını söylemiş. | Open Subtitles | اجل، فعلنا ذلك، وقد اخبر (باور) (تانر) بإن لديه معلومة بخصوص هجوم وشيك، بإستخدام طائراتنا الآلية. |
O askerleri benim öldürmediğimi bildiğini söyledi ve İHA'mın ele geçirildiğini. | Open Subtitles | قال انه يعلم اني لم اقتل كل هؤلاء الجنود ان طائرتي الآلية كانت مختطفة |
İHA'lar tek seferde günlerce havada oluyor ama pilotlar 12 saatlik vardiyalarla onları uçuruyor. | Open Subtitles | الطائرات في الجو لأيام للطائرة الواحدة ولكن الطيارون يحلقون بها في مناوبات كل 12 ساعة |
Kule, savaş harekat subayı. İHA'yı hazırlayın. | Open Subtitles | البرج, ضابط المهمات التكتيكية جهز طائرات الإستطلاع |
Bu İHA pilotu sıhhiyelerinin uzun süredir beklediği tipten bir acil durumdu. | Open Subtitles | لقد كان نوعاً من الإسعاف الذي كان بانتظاره مسعفي المتحكمين بطائرة من طيّار |
Açıkçası İHA veri ağı tam olarak bu senaryoyu engellemek için tasarlanmıştır. | Open Subtitles | الشبكة الخاصة بالطائرات الآلية كانت مصممة لتفادي ذلك |
iHA, ilk halka arz demektir. | Open Subtitles | عارضاً آخر ا.ع الـ ا.ع هو الاكتتاب العام |
İHA desteği sağlayacağız. | Open Subtitles | سنقدم لكم دعم الطائرات الخاصة. "الطائرات الخاصة تعني طائرة بدون طيار" |