Bebeğin onun ama senin olmama ihtimali var ufak da olsa | Open Subtitles | هناك فرصة صغيرة أن الطفل قد يكون ابنه و ليس ابنك |
Belgeler incelenmeden hepsini yayınlarsan başka insanların da tehlikeye girme ihtimali var. | Open Subtitles | ولو نشرتِ المستندات دون تدقيقها، هناك فرصة كبير أن يتعرض آخرون للخطر. |
Eğer kopyacı içerden biriyse Strauss'un onu tanıma ihtimali var mı? | Open Subtitles | ان كان المكرر من الوكالة هل هناك احتمال ان ستراوس تعرفه؟ |
Elimizde bir dedektör kamyon var ama yayının bu köyden gelme ihtimali var. | Open Subtitles | لدينا فقط مفتش بشاحنة واحدة لكن هناك احتمال أن تكون آتية من القرية |
diye düşünebiliriz. En azından Lester'ların Lesterland'in iyiliği için çalışabileceği ihtimali var. | TED | على الأقل من الممكن للستريين ان يعملوا شيئا مفيدا لليسترلاند |
Ama bacağını kaybetme ihtimali var. Fazla yüklenmeyin, tamam mı? | Open Subtitles | لكن هناك إحتمال أن نبتر ساقه , لذلك لا تضغط عليه |
Şansımızın müthiş bir şekilde yaver gitmiş olma ihtimali var mı sence? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هناك فرصة , اننا اصبحنا محظوظين بشكل كبير ؟ |
Söyleyebilecekleri o kadar az şey var ki her birinin de sadece milyonda bir ihtimali var. | TED | هناك القليل جداً من الأشياء التي يمكنهم قولها حتى أن هناك فرصة في المليون لتلك الأشياء. |
Sence bunun gerçekten olma ihtimali var mı? | Open Subtitles | أتعتقدين بأن هناك فرصة بأن هذا قد يحدث حقاً؟ |
Son teknoloji mallar, profesyonel müşteriler için. Bizim nişancının da burada olmuş olma ihtimali var. | Open Subtitles | نوعيات عاليه , زبائن محترفون هناك فرصة جيد أن القناص كان هنا |
Bunlardan birinin çok çok uzak bir galakside olmuş olma ihtimali var mı? | Open Subtitles | هل هناك فرصة أن تكون هذة الحادثة في مجرة بعيدة جدا جدا من هنا؟ |
Yani bütün kanser hücrelerini yok edebilecek bir ilaç olsa bile çok küçük bir kısmın, bu ilaca direnebilme ihtimali var. | TED | لذا حتى وإن كان لديك دواء عالي الفعالية، والذي يقتل تقريبًا كل الخلايا، هناك احتمال لوجود تِعداد صغير مقاوم لتأثير الدواء. |
Nemin sülükleri tabuta, kitabın sayfalarına, ve cildine çekmiş olması ihtimali var. | Open Subtitles | هناك احتمال أن البخار تسرب من الكفن, لتغليف الكتاب وصفحاته, |
Bunu zaten belirtmiştim ama düşmanın çizimleri hala almamış olma ihtimali var. | Open Subtitles | لقد قلت منذ قليل , أن هناك احتمال بأن العدو لم يستلم المخططات بعد |
Bakın, Çavuş, valizde ceset olma ihtimali var. | Open Subtitles | اسمع ايها العريف, من الممكن أن يحتوي الصندوق على جثة |
Ama babam dönerken mektubun_BAR_oraya gitme ihtimali var. | Open Subtitles | لكن من الممكن أن الرسالة ستمر على أبي بالطريق |
Rutin bir muayene esnasında ciddi bir kalp sorunu olmasına karşın belirtilerin iyi huylu olmasında dolayı bunun hekimin dikkatinden kaçma ihtimali var mıdır? | Open Subtitles | هل من الممكن وجود حالة انسداد خطيرة حيث تكون إشارات التحذير بسيطة بدرجة تخدع الطبيب أثناء كشف طبي دوري؟ |
- Çünkü onun olma ihtimali var. | Open Subtitles | لأن هناك إحتمال كبير على التلاعب إذا أنت تعترفين .. |
En azından onların yapmış olması ihtimali var, değil mi? | Open Subtitles | على الأقل هناك إحتمال أنهم فعلوها, أليس كذلك؟ |
Bu para babalarının seni varoştan kurtarma ihtimali var mı? | Open Subtitles | أي فرصة لذلك الرجل الغني أنك تخرجين من جاتو ؟ |
O hazırladığı içeceğe veya yaptığı keklere Minnie'nin zararlı bir şeyler koymuş olma ihtimali var mıdır? | Open Subtitles | هل هناك أيّ فرصة مطلقاً ان رُبَّمَا ميني وَضعَت شيء ضارّ في تلك المشروباتِ أَو في أولئك الكعك الصَغير؟ |
Ama bunu, bir hayvanın yapmış olma ihtimali var. | Open Subtitles | لكن ثمة احتمال أن يكون هذا بسبب هجوم حيوان |
Yıldızlardan kozmik ışınlar gelme ihtimali var ve bu onlar için tehlikeli olabilir. | Open Subtitles | هناك إحتمالية أن تكون هناك أشعة كونية قادمة من النجوم، وهذا قد يكون خطيرا عليهم. |
O yüzden bu teknolojinin, Amerika'ya düşman ülkelerin eline geçme ihtimali var. | Open Subtitles | لذا فإن هناك إمكانية يمكن لهذه التكنولوجيا في نهاية المطاف في يد بلد هذا عدائية تجاه الولايات المتحدة. |
36'da bir olasılıkla Lösemi olma ihtimali var. | Open Subtitles | هناك احتمالية 1 إلى 36 لإصابتها بسرطان الدم. |
Aradaki küçük farkların, bugün planladıkları operasyonla ilgili bilgi verme ihtimali var. | Open Subtitles | فهنالك احتمال بأن تسفر بعض الفروق البسيطة عن معلومان عن عمليتهم الحالية |
Ona ulaşmadan önce birinin diskleri değiştirmiş olma ihtimali var mı? | Open Subtitles | هل مِن المُمكن أنّ شخصاً بدّل القرص قبل أن تصلي إليه؟ |
Bu gece hava bulutlu yağmur yağma ihtimali var. | Open Subtitles | الليلة ستكون غائمة مع أحتمالية سقوط الأمطار |
Ayakların hala vücuduna bağlıyken ölmeleri ihtimali var mı? | Open Subtitles | أمن الممكن للأقدام في الواقع أن تموت و هي لاتزال ملتصقة بجسدك؟ |
İşte sana şans, burada birinin bize karşı çalışıyor olma ihtimali var. | Open Subtitles | هنالك فرصة مجرد فرصة شخص ما هنا يعمل ضدنا |