İnsan operatörlerin yeteri kadar çabuk davranamayacakları noktalarda dijital güvenlik sistemlerine ihtiyacımız var. | TED | نحن عادة نحتاج انظمة الآمان الإلكترونية لكي تتصرف أسرع من الانسان لمواكبة للأخطار |
Günlük hayatımızda Dünya'yı daha küçük bir yer haline getirmek için ihtiyacımız var. | TED | نحن نحتاج هذا في حياتنا اليومية، من أجل أن نجعل العالم مكانًا أصغر. |
İlerledikçe olasılık kapsamını değiştirecek daha çok küçük kılavuzlara ihtiyacımız var. | TED | نحتاج مرشدين صغار حيث نتعلم ونحن نمضي مرشدين يغيرون نطاق الاحتمالات |
Bu yüzden gerilemeye karşı bir sürü inovasyona ihtiyacımız var. | TED | لذا نحن بحاجة إلى الكثير من الابتكار لتعويض هذا الانخفاض. |
Ben de senin istediğini istiyorum, ama soylulara ihtiyacımız var. | Open Subtitles | أنا لست جباناً أنا أريد ما تريد. لكننا نريد النبلاء. |
İnsan gelişiminde olan sorunları alıp insanlığı onları silmeye, daha çok gözle görülür yardımseverlere ve evrensel liderlere ihtiyacımız var. | TED | نحتاج لرؤية تخدم رفع المعاناة عن البشر وقادة يواجهوا المشاكل التي تعيق تطور البشر ويقودوا البشر في طريق القضاء عليها. |
Bu güzel gezegende beraber yaşamaya devam etmek istiyorsak buna gerçekten ihtiyacımız var. | TED | إذا أردنا العيش معاً على هذا الكوكب الجميل، فإننا نحتاج إلى ذلك بالفعل. |
Güçlü değişimler için erkeklerin değişimin öncüleri olmasına ihtiyacımız var. | TED | نحتاج الرجال لأن يصبحوا أبطال التغيير، لتطوير عضلات تغيير قوية. |
Kendimizi koruyabilmemiz için sıcaklıktan, radyasyondan ve meteorlardan buna ihtiyacımız var. | TED | نحتاج الكتلة لنحمي أنفسنا من درجات الحرارة، ومن الإشعاع، ومن النيازك. |
Yardıma ihtiyacımız var, özellikle de benimki kadar deneysel alanlarda. | Open Subtitles | و لكننا نحتاج العون ،بالأخص فى المجال التجربيى ،مثل مجالى |
Kongre binasına göndermek için iki sağlam delegeye ihtiyacımız var, Valance. | Open Subtitles | نحن نحتاج اثنين من السياسيين لمسك والسيطرة على المدينة , فالنس |
- Berbat,bu sığ sularda bize rehberlik edecek bir deniz subayına ihtiyacımız var | Open Subtitles | شاق ,نحن نحتاج الى ملاح ملاح يعرف طريقه فى تلك الغابه من المياه |
Bu büyük bir hata olur, ona en çok şimdi ihtiyacımız var. | Open Subtitles | حاليا هو أكثر واحد نحتاج له بالله عليك يابوتش مالذي تتحدث عنه؟ |
Alabileceğimiz tüm yardıma ihtiyacımız var. Ufak birşey yapsanızda yeter. | Open Subtitles | نحن نحتاج لكل العون الذى نريده فقط اعطيه جرعة بسيطة |
Bizim paraya şu an ihtiyacımız var. Aksi takdirde yapma. | Open Subtitles | نحتاج المال حالا أما أن يدفع الأن أو لا تعمل. |
Gerçekten de düzenlemeye ihtiyacımız var, sübvansiyonlara, karbon vergisine ihtiyacımız var. | TED | نحن بحاجة في الواقع إلى التنظيم، والدعم، وفرض الضرائب على الكربون. |
Daha büyük işletmeler kurmaya ve yeni işlere ihtiyacımız var. | TED | نحن بحاجة إلى بناء شركات كبيرة، ونحن بحاجة لفرص العمل. |
Bu yüzden özetlere, yetkilere, raporlara, anahtar performans göstergelerine, metriklere ihtiyacımız var. | TED | لذا نكون بحاجة إلى تقارير ووكلاء ومحاضر إدارية ومؤشرات عن الكفاءة ومقاييس. |
Fakat bu gezegendeki diğer büyük güçlerin desteğine ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لكن نريد تعاون من القوات الرئيسيه الأخرى على هذا الكوكب |
Pekâlâ, şansın var koca bebek, çünkü aslında sana burada ihtiyacımız var. | Open Subtitles | حسناً أنت محظوظ , أيها الولد الضخم لأننا في الحقيقة نحتاجك هنا |
Eğer Umbridge öğretmeyi reddediyorsa bize öğretecek birine ihtiyacımız var | Open Subtitles | اذا رفضت امبريدج ان تعلمنا ما نحتاجه شخصا ما سيفعل |
Bunu al. Kendini ofise kilitle. Hâlâ cevaplara ihtiyacımız var. | Open Subtitles | خذِ هذا, وأقفلِ علي نفسك المكتب ما زِلنا نَحتاجُ الأجوبةَ |
Tuzağı boşluğun üzerine çekmemiz için hala zaman ihtiyacımız var . | Open Subtitles | ما زلنا بحاجه إلى المزيد من الوقت لسحب القماش عبر القضبان |
Tıbbi marihuananın riskleri konusunda daha fazla araştırmaya ihtiyacımız var. | TED | نحتاجُ أيضًا إلى المزيد من الأدلة عن مخاطر الماريجوانا الطبية. |
Ve bazı çevresel rol modellere de ihtiyacımız var, bazılarını bugün dinledim. | TED | ونحتاج لبعض النماذج لتلعب دور النموذج البيئ أيضا، ولقد سمعت بعضهم اليوم. |
Ben...bizim, bu kadından kurtulmak için yardımınıza ihtiyacımız var, Bayan Quickly'den. | Open Subtitles | أنا.. نريدك أن تساعدينا أن نتخلص من تلك المرأة، السيدة كويكلي. |
Bu yüzden ileri çıkmanıza ve bu ailenin bir parçası olmanıza ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لذا نحن في حاجة لكم للوقوف جانبنا وأن تكونوا جزءا من تلك الأسرة |
Peki gerçekten kalori nedir ve tam olarak kaç kaloriye ihtiyacımız var? | TED | ولكن ما هي السعرة الحرارية، حقًا، وكم عدد تلك التي نحتاجها بالفعل؟ |
Bir düşündüm de onunla konuşmak istiyorsak bir tercümana ihtiyacımız var. | Open Subtitles | كنتُ أفكر بالأمر.. نحنُ بحاجةٍ لمُترجم إذا كنّا سنذهبُ للتحدث معه. |
Genç ve sağlıklı olsalar da ölüyorlar, Christopher! Onlara ihtiyacımız var. | Open Subtitles | يموتون يا كرستوفر بالرغم من أنهم شباب و اصحاء ونحن نحتاجهم |
Dinle, Kardeşim, senin buradaki işlere göz kulak olmana, ihtiyacımız var. | Open Subtitles | اسمع يا أخي نحن بحاجتك هنا لتكون عيناً لنا على الاحداث |