ويكيبيديا

    "ihtiyacım olmayacak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لن أحتاج
        
    • لن أحتاجه
        
    • لن احتاج
        
    • لَنْ أَحتاجَ
        
    • أكون بحاجة
        
    • لن أحتاجك
        
    • لن أحتاجها
        
    Belki artık başka ilaca ve de sana ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles .. ربما لن أحتاج لجرعة في المستقبل إطلاقا وأنت كذلك
    Ona çıplak ellerimle boynunu kırabilecek kadar yaklaştıktan sonra sihre ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles لن أحتاج للسحر طالما أستطيع الاقتراب منها كفايةً لأدقّ عنقها بيديّ المجرّدتَين
    Siz ikiniz çevremdeyken, evlilik danışmanına ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles بوجودكما الإثنان, لن أحتاج إلى مستشار زواج
    Doğru. Artık ona ihtiyacım olmayacak çünkü burada elimi yüzümü yıkadım. Open Subtitles هذا صحيح، لن أحتاجه لأنه لم يعد لدي ما أفعله هنا
    Oh, şey, şu... sektör geçiş kartlarından birine ihtiyacım olmayacak mı? Open Subtitles لن أحتاج لشيء آخر .. كتصريحات المرور مثلاً؟
    - Paran sende kalsın. İhtiyacım olmayacak. Open Subtitles يمكنك الأحتفاظ بالمال أنا لن أحتاج إلى مكافأه
    Sanırım güzel bir yanı çalar saate ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles حسناً على ما أظن سيكون الجانب الأعلى لن أحتاج إلى ساعة منبه
    "Mala vuracağım. " "Bir daha pornoya ihtiyacım olmayacak. " diye düşünüyordu. Open Subtitles فكر في نفسه بأنه في حال حظيت بالمضاجعة فسوف لن أحتاج إلى الأشياء الإباحية مرة أخرى
    Birkaç dakika sonra ölmüş olacaklar ve bir Şeytan Kurt'u öldürmek için bile Ay tutulmasına ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles سيموتون خلال بضع دقائق وحينها لن أحتاج إلى خسوف قمرى حتى أقتل الذئب الشيطان
    Birkaç dakika sonra ölmüş olacaklar ve bir Şeytan Kurt'u öldürmek için bile Ay tutulmasına ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles سيموتون خلال بضع دقائق وحينها لن أحتاج إلى خسوف قمرى، حتى أقتل الذئب الشيطان
    Fareler kolumu yerken cekete ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles لن أحتاج إلى سترة عندما يأكل الفأر زراعي
    Minnettarım ama artık paranıza ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles إنني ممتن , لكنني لن أحتاج مالك بعد الآن.
    Dinle, Eamonn, Ben yokken boşluğu doldurduğun için teşekkür ederim, ama artık sana ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles اسمعني إيمون , أقدر سدك للفراغ عندما كنت غائبا لكني لن أحتاج إليك بعد الان
    İstemiyorum, gerçek ise artık senin asistlanlığına ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles لا أريد , وفي الحقيقة , أنا لن أحتاج لمساعدتك بعد الآن
    Görünen o ki itirafa ihtiyacım olmayacak bile. Open Subtitles يبدو أنني لن أحتاج لذلك الإعتراف في النهاية.
    Verdiğim depozit sizde kalabilir. NasıI olsa ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles تستطيعين الإحتفاظ بمبلغ التأمين، لن أحتاجه على أي حال
    Verdiğim depozit sizde kalabilir. NasıI olsa ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles ،تستطيعين الإحتفاظ بمبلغ التأمين لن أحتاجه على أى حال
    Verdiğim depozit sizde kalabilir. Nasıl olsa ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles ،تستطيعين الإحتفاظ بمبلغ التأمين لن أحتاجه على أى حال
    Alas, bugün o mükemmel öğle yemeklerine ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles اخيرا ، سوف لن احتاج الي واحده من وجباتك الشهيه اليوم.
    Teşekkürler, ama o taksiye ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles شكراً لكم، لَكنِّي لَنْ أَحتاجَ تلك الضريبةِ
    Elbiseye ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles أنا لن أكون بحاجة الفستان
    Bu işte ustalaşıyorum. Çok yakında sana ihtiyacım olmayacak hiç. Open Subtitles إني أتحسن في هذا، قريباً جداً لن أحتاجك بالمرة
    İhtiyacım olmayacak gizli branşımı hariç tutarsak kesinlikle oyuncu olacağım. Open Subtitles ماعدا الخطة البديلة السرية والتي لن أحتاجها لأننا سوف أنجح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد