Benimle, iki ay boyunca, hafta içi hergün sabah 10:00'da randevusu vardı. | Open Subtitles | كان لديه مقابلة معي يوم في الأسبوع الساعة العاشرة صباحا لمدة شهرين. |
Penisilini 60 santigrad derecede, yani... ...140 Fahrenhayt derecede... ...tesirinde bir kayıp olmadan iki ay boyunca muhafaza ettik. | TED | وقمنا بحفظ البنسلين في 60 درجة مئوية، أي 140 درجة فهرنهايت، لمدة شهرين دون فقدان فعالية البنسلين. |
İki ay boyunca üssün sınırlarını aşmayacaksınız ve şef astsubay rütbesine indirildiniz. | Open Subtitles | و تحجز داخل القاعدة لمدة شهرين و تم تخفيض رتبتك |
Denize defnetme konusunda kararsız olduğun için Hamsterını iki ay boyunca buzlukta beklettin. | Open Subtitles | تركت حيوان الهامستر في الثلاجة لشهرين وأنت تتمتم وتتلعثم ليتناسب دفنه في البحر |
"Sırtımı döndüm" diyerek iki ay boyunca sahilde önüne gelenle sevişerek kızdan vaz geçtiğinden mi bahsediyorsun? | Open Subtitles | تقصد بـ : أدرت لها ظهري تركها لشهرين كي تحظى بالجنس مع زبالات شاطئ عشوائية |
sehirde bulundugu iki ay boyunca neredeyse her gün sevistik. | Open Subtitles | خلال الشهرين التاليين كان هو في المدينة ,لقد مارسنا الحب يومياً تقريباً غالباً في الصباحات |
Polisler onu iki ay boyunca sorguya çektiler. En büyük sorun ise kocasının ölmüş olması! -Anlıyor musun? | Open Subtitles | لمدة شهرين و المشكلة الكبرى هى أن زوجها توفى |
Tavan arasında sanırım iki ay boyunca üzerinde düşündüm. | Open Subtitles | أنا جلست فى غرفتى العلوية, أفكر فيها لمدة شهرين على نحو متقطِّع. لكن أول شىء أستطيع أن أراه فيها, |
Bunun olmadığını farz edeceğim. Yoksa iki ay boyunca kaka yapamam. | Open Subtitles | لندّعي أنّ هذا لم يحدث أبداً أو أنني لن أتبرّز مرة أخرى لمدة شهرين |
Biliyor musun, 20 yaşımdayken bir trafik kazası geçirdim ve iki ay boyunca göremedim. | Open Subtitles | أتعلمي ، عندما كان عمري عشرون عاماً تعرضت لحادث سيارة وأُصبت بالعمى لمدة شهرين |
İki ay boyunca gece gündüz nöbet tutan bizdik. | Open Subtitles | تحمل روائح الأفواه والعرق لمدة شهرين لم يعانيه غيرنا |
Bunların nedeni, iki ay boyunca her gün 20 saat uyumamdı. | Open Subtitles | ما حدث، إنني نمت 20 ساعة يومياً لمدة شهرين |
Tam iki ay boyunca her hafta restorana geldin. | Open Subtitles | وعندما اتيتِ الى المطعم كل أسبوع لمدة شهرين |
İki ay boyunca çıktık. Hemşire ayakkabısından başka bir şey giymedi. | Open Subtitles | تواعدنا لمدة شهرين وكل ما كانت تلبسه هو حذاء الممرضات |
Evlenme teklif ederken isin içine striptiz kulübünü katmana bana yalan söylemene ve iki ay boyunca nefret ettigim kadina çakmis gibi yapmana bayiliyorum. | Open Subtitles | و أحب أن عرضك للزواج مني تضمّن ناد تعرِ والكذب عليّ والتظاهر بأنك تضاجع المرأة التي أكره لمدة شهرين |
Az kalsın ölmek her şeyi toptan değiştirdi. Yaklaşık iki ay boyunca. | Open Subtitles | الوشوك على الموت يغير كل شئ للأبد لشهرين |
İki ay boyunca oda servisi alacaklar. Kablo yayını alacaklar. | Open Subtitles | سيحصلون على خدمة الغرف لشهرين مع قنوات تلفزيونية ممتازة |
İki ay boyunca onu imzalatmaya çalıştım. Sen bir günde yaptın. | Open Subtitles | لقد حاولت لشهرين من أجل توقيع ذلك التنازل و فعلتها أنِ بيومٍ واحد |
İki ay boyunca nerede olduğunuzu ve başınızdan neler geçtiğini anlatana kadar hiçbir hakkın yok. | Open Subtitles | إذا .. حتى تستطيع التفسير لي أين كنتم خلال الشهرين الماضيين.. |
Geçtiğimiz iki ay boyunca banka hesabına haftalık beş bin dolar yatırılıyormuş. | Open Subtitles | خلال الشهرين الماضيين، كانت تُجري ودائع نقديّة أسبوعيّة بـ5 آلاف. |
İki ay boyunca,yiyeceğiz uyuyacağız ve futbol çalışacağız. | Open Subtitles | للشهرين القادمين ، سنأكل . و نشرب و نتغوّط كرة القدم |
Sana bir şey söyleyeyim, vurulduktan sonra iki ay boyunca sabah ereksiyonları bile olmuyordum diye endişeleniyordum. | Open Subtitles | لأخبركما بشيءٍ ما بعد شهرين من إطلاق النار بقدر إهتمامي لم أحظى بإنتصاب حينما أستيقظ في الصباح |