ويكيبيديا

    "iki günde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خلال يومين
        
    • في يومين
        
    • في اليومين
        
    • بيومين
        
    • خلال اليومين
        
    • غضون يومين
        
    • في يومان
        
    • يومين على
        
    • يومين فقط
        
    • مرتين في اليوم
        
    • كل يومين
        
    • فى يومين
        
    • كلّ يومين
        
    • اليومان
        
    • خلال يوم أو يومين
        
    İki günde 4 balta cinayeti oldu ve hiç iz yok. Open Subtitles أربعة جرائم قتل بإستخدام الفأس خلال يومين لا توجد أية أدلة
    Ama elimdeki donanımla oraya iki günde gidemeyeceğimi biliyorsun. Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ أنّني لا أَستطيعُ الوُصُول إلى هناك بمعداتي خلال يومين
    Bu son iki günde polisi ikinci araman. Open Subtitles أنها المرة الثانيه خلال يومين تستدعى فيها الشرطه
    İki günde birbirlerine 50 km mesafede iki şüpheli ölüm. Open Subtitles موتان مثيران للريبة في يومين يبعدان 50 كيلومتر عن بعضهما.
    Şehirlerdeki insanlar sifonu bir çekişlerinde kırsal kesimlerde yaşayan insanların iki günde alamadığı suyu harcıyorlar. TED أخبرني أن الناس في المدن بسحب المرحاض مرة واحدة يستهلكون من الماء مالا يحصل عليه الناس في المناطق الريفية في يومين.
    Son iki günde Queen Endüstri'nin çektiği tüm güvenlik kamerası fotoğraflarını almışsın. Open Subtitles لديك صور كاميرات المراقبة كلها التي التقطتها لك الشركة في اليومين الماضيين
    Beni iki günde iki kere çağırdınız. Beni onurlandırdınız, Majesteleri. Open Subtitles إستدعاءك لي مرتان بيومين هو شرف لي يا مولاي
    Artı, iki günde bir, aslanım geliyor buraya. Open Subtitles اضافة الى ذلك ، الأسد الاسد سيأتي خلال يومين
    İki günde canlı program hazırla. Hayır, hayır. Senin için değil o. Open Subtitles والآن، إفعلي مابوسعكِ أريد عرض حي منكِ خلال يومين
    Her gün kahvaltıda uranyum mermileri yese bile son iki günde verdiğimizden fazlasına maruz kalmış olamaz. Open Subtitles حتي لو أكل رصاصات يورانيوم منهوكة هذا الصباح، لازال هذا تعرض أقل مما عرضناه له خلال يومين ماضيين
    Bak, masturbasyonları saymıyoruz burda, Jal, tamam, çünkü sayarsak, iki günde 14 kere seks yapmış olurum. Open Subtitles نحن لا نحسب العاده السريه عند الاناث هنا، حسنا يا جال لإننا لو كنا كذلك، لكنت اعد 14 مره خلال يومين
    Bütün bu yükü senin için iki günde götürebilirim. Open Subtitles بوسعي نقل هذه الحمولة بأكملها من أجلك خلال يومين
    İki günde dergi hazırlamanı senden nasıl bekliyorlar anlamıyorum. Open Subtitles انا لا اعلم كيف يتوقعون منكِ ان تصدري مجلة خلال يومين
    Majesteleri önce Boxerlar'ın yabancıları iki günde yok edeceklerini söylediler. Open Subtitles أولا قالوا الملاكمون سيدمر الأجانب في يومين التالي أنه لا يوجد جيش أجنبي يمكنها حتى الاقتراب من المدينة
    İnsanlar aşıkken iki günde dünyanın öteki ucuna gidebilirler. Open Subtitles العشّاق يمكنهم الذهاب لأي مكان بالأرض في يومين
    Kusura bakma ama son iki günde kazandırdığın para inanılamayacak kadar düşük. Open Subtitles آسف، ولكن الدخل الذي احضرتيه في اليومين الماضيين قليل جدًا ليتم تصديقه.
    Hırslı bir kıdemli ortak olduğundan ve sen de iki günde iki kez hata yaptığından beri. Open Subtitles منذ أن صار شريكًا رئيسيًا لديهِ طموح .وإنكَ فشلت مرتين بيومين
    Bu beyefendiyi son iki günde yakalanan köpeklere bakmaya götür. Open Subtitles خذ هذا السيد لرؤية الكلاب التي تم العثور عليها خلال اليومين الأخيرين
    Daha geçen hafta, kendisi ve eşlikçileri, iki günde, 400'den fazla geyik avladılar. Open Subtitles في الأسبوع الماضي قام ورفاقه بقتل أكثر من 400 غزل في غضون يومين
    Dewey Ondalık Sistemini iki günde öğrendim. Open Subtitles و أتقنت نظام ديوي العشري في يومان
    Bir iki günde karar vermemi istiyor yoksa gidecek. Open Subtitles إنه يقول بأنه يريد جواباً خلال يوم أو يومين على الأكثر أو أنه سينهي العلاقة
    Sadece iki günde ona ne kadar yaklaştığımıza baksana. Open Subtitles أنظري كم اقتربنا من العثور عليها خلال يومين فقط
    İki günde bir yerini değiştiriyoruz, çekilirse boku yeriz çünkü. Open Subtitles نحركها مرتين في اليوم لأن لو تم سحبنا سينتهي مطافنا
    Herşeyi pratik oarak kullanabilirim. Her iki günde bir, üç kişi öldürdüm. Open Subtitles عمليا استطيع استخدام اى شئ كنت اقتل ثلاثة اشخاص كل يومين
    Porto Rikolu bir adam, bütün evimizi iki günde boyamıştı. Open Subtitles أنا كان عندى بورتوريكي لعمل شقتى فى يومين
    Bir ara iki günde bir arayıp bir şeyler istiyordu. Open Subtitles لمدّةٍ من الزمن، كانت تتصل بي كلّ يومين طالبةً معروفًا ما
    Son iki günde iki kez alkollü araç kullanırken yakalandı. Open Subtitles ثمل كحمار، حصل على مخالفتان قيادة تحت تأثير الخمر اليومان الماضيان
    Daha önce haftalar ve aylar süren laboratuvar iş akışları şimdi yalnızca bir veya iki günde yapılabiliyor. TED والعمل المختبري ذاك الذي كان يأخذ فترة تتراوح بين أسابيع أو أشهر أصبح بأمكاننا عملها خلال يوم أو يومين وحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد