İki günde 4 balta cinayeti oldu ve hiç iz yok. | Open Subtitles | أربعة جرائم قتل بإستخدام الفأس خلال يومين لا توجد أية أدلة |
Ama elimdeki donanımla oraya iki günde gidemeyeceğimi biliyorsun. | Open Subtitles | لَكنَّك تَعْرفُ أنّني لا أَستطيعُ الوُصُول إلى هناك بمعداتي خلال يومين |
Bu son iki günde polisi ikinci araman. | Open Subtitles | أنها المرة الثانيه خلال يومين تستدعى فيها الشرطه |
İki günde birbirlerine 50 km mesafede iki şüpheli ölüm. | Open Subtitles | موتان مثيران للريبة في يومين يبعدان 50 كيلومتر عن بعضهما. |
Şehirlerdeki insanlar sifonu bir çekişlerinde kırsal kesimlerde yaşayan insanların iki günde alamadığı suyu harcıyorlar. | TED | أخبرني أن الناس في المدن بسحب المرحاض مرة واحدة يستهلكون من الماء مالا يحصل عليه الناس في المناطق الريفية في يومين. |
Son iki günde Queen Endüstri'nin çektiği tüm güvenlik kamerası fotoğraflarını almışsın. | Open Subtitles | لديك صور كاميرات المراقبة كلها التي التقطتها لك الشركة في اليومين الماضيين |
Beni iki günde iki kere çağırdınız. Beni onurlandırdınız, Majesteleri. | Open Subtitles | إستدعاءك لي مرتان بيومين هو شرف لي يا مولاي |
Artı, iki günde bir, aslanım geliyor buraya. | Open Subtitles | اضافة الى ذلك ، الأسد الاسد سيأتي خلال يومين |
İki günde canlı program hazırla. Hayır, hayır. Senin için değil o. | Open Subtitles | والآن، إفعلي مابوسعكِ أريد عرض حي منكِ خلال يومين |
Her gün kahvaltıda uranyum mermileri yese bile son iki günde verdiğimizden fazlasına maruz kalmış olamaz. | Open Subtitles | حتي لو أكل رصاصات يورانيوم منهوكة هذا الصباح، لازال هذا تعرض أقل مما عرضناه له خلال يومين ماضيين |
Bak, masturbasyonları saymıyoruz burda, Jal, tamam, çünkü sayarsak, iki günde 14 kere seks yapmış olurum. | Open Subtitles | نحن لا نحسب العاده السريه عند الاناث هنا، حسنا يا جال لإننا لو كنا كذلك، لكنت اعد 14 مره خلال يومين |
Bütün bu yükü senin için iki günde götürebilirim. | Open Subtitles | بوسعي نقل هذه الحمولة بأكملها من أجلك خلال يومين |
İki günde dergi hazırlamanı senden nasıl bekliyorlar anlamıyorum. | Open Subtitles | انا لا اعلم كيف يتوقعون منكِ ان تصدري مجلة خلال يومين |
Majesteleri önce Boxerlar'ın yabancıları iki günde yok edeceklerini söylediler. | Open Subtitles | أولا قالوا الملاكمون سيدمر الأجانب في يومين التالي أنه لا يوجد جيش أجنبي يمكنها حتى الاقتراب من المدينة |
İnsanlar aşıkken iki günde dünyanın öteki ucuna gidebilirler. | Open Subtitles | العشّاق يمكنهم الذهاب لأي مكان بالأرض في يومين |
Kusura bakma ama son iki günde kazandırdığın para inanılamayacak kadar düşük. | Open Subtitles | آسف، ولكن الدخل الذي احضرتيه في اليومين الماضيين قليل جدًا ليتم تصديقه. |
Hırslı bir kıdemli ortak olduğundan ve sen de iki günde iki kez hata yaptığından beri. | Open Subtitles | منذ أن صار شريكًا رئيسيًا لديهِ طموح .وإنكَ فشلت مرتين بيومين |
Bu beyefendiyi son iki günde yakalanan köpeklere bakmaya götür. | Open Subtitles | خذ هذا السيد لرؤية الكلاب التي تم العثور عليها خلال اليومين الأخيرين |
Daha geçen hafta, kendisi ve eşlikçileri, iki günde, 400'den fazla geyik avladılar. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي قام ورفاقه بقتل أكثر من 400 غزل في غضون يومين |
Dewey Ondalık Sistemini iki günde öğrendim. | Open Subtitles | و أتقنت نظام ديوي العشري في يومان |
Bir iki günde karar vermemi istiyor yoksa gidecek. | Open Subtitles | إنه يقول بأنه يريد جواباً خلال يوم أو يومين على الأكثر أو أنه سينهي العلاقة |
Sadece iki günde ona ne kadar yaklaştığımıza baksana. | Open Subtitles | أنظري كم اقتربنا من العثور عليها خلال يومين فقط |
İki günde bir yerini değiştiriyoruz, çekilirse boku yeriz çünkü. | Open Subtitles | نحركها مرتين في اليوم لأن لو تم سحبنا سينتهي مطافنا |
Herşeyi pratik oarak kullanabilirim. Her iki günde bir, üç kişi öldürdüm. | Open Subtitles | عمليا استطيع استخدام اى شئ كنت اقتل ثلاثة اشخاص كل يومين |
Porto Rikolu bir adam, bütün evimizi iki günde boyamıştı. | Open Subtitles | أنا كان عندى بورتوريكي لعمل شقتى فى يومين |
Bir ara iki günde bir arayıp bir şeyler istiyordu. | Open Subtitles | لمدّةٍ من الزمن، كانت تتصل بي كلّ يومين طالبةً معروفًا ما |
Son iki günde iki kez alkollü araç kullanırken yakalandı. | Open Subtitles | ثمل كحمار، حصل على مخالفتان قيادة تحت تأثير الخمر اليومان الماضيان |
Daha önce haftalar ve aylar süren laboratuvar iş akışları şimdi yalnızca bir veya iki günde yapılabiliyor. | TED | والعمل المختبري ذاك الذي كان يأخذ فترة تتراوح بين أسابيع أو أشهر أصبح بأمكاننا عملها خلال يوم أو يومين وحسب. |