Zordu, çünkü iki hafta boyunca neredeyse her gün baş aşağı asılıydım. | Open Subtitles | وكان الخام، لكان معلقا رأسا على عقب تقريبا كل يوم لمدة أسبوعين |
Küçük kız o iki hafta boyunca bana arkadaşlık etti. koynumda uyudu. | TED | وقد صارت رفيقتي لمدة أسبوعين . تنام معي |
Tam iki hafta boyunca satranç konuşmama izin verilmedi. | Open Subtitles | لم يكن مسموحا لي ان اتحدث عن الشطرنج لمدة اسبوعين |
İki hafta boyunca çeneni kapalı tutmazsan sınıfta kalırsın. Umarım beni anlamışsındır. | Open Subtitles | أبق فمك مغلقاً خلال الأسبوعين القادمين وإلا سأرسبك ، نهاية القصة |
Eğer hâlâ hayattaysa neden geçtiğimiz iki hafta boyunca ondan bir işaret görmedik? | Open Subtitles | حسناً، لو كانت حية لماذا إذن لم نسمع عنها شئ في الأسبوعين الماضيين؟ |
Eğer iki hafta boyunca sana mesaj atmazsa dairesine istediğin gibi girip eşyalarını alabilirsin, anlamına geliyor. | Open Subtitles | يعنى أنه لو لم يراسلكِ لمدة أسبوعان يمكنكِ أقتحام شقته وأخذ أغراضكِ |
Geçen sene iştahsızlık(anorexia) ile ilgili programı izledi ve iki hafta boyunca hayvan gibi yedi. | Open Subtitles | لقد شاهد برنامج العام الماضي .. عن فقدان الشهيه وأكل كالحيوان لمده اسبوعين.. |
Ve helikopterle iki hafta boyunca dolandık durduk. | TED | و قد حلّقنا بطائرة الهليكوبتر لمدة أسبوعين كاملين. |
İki hafta boyunca yapıştırıyorsunuz sonra zarfa koyup postalıyorsunuz. | TED | يمكنك لصقه لمدة أسبوعين و من ثم ارساله بالبريد. |
Eyvah bize büyü yapıyor galiba! İki hafta boyunca günde 4 kez bunu sürmelisin. | Open Subtitles | حسناً، ضع هذا أربع مرات في اليوم لمدة أسبوعين |
İki hafta boyunca birimiz günde iki kere bunu yapacak. | Open Subtitles | أحدنا سيفعلها لك مرتين باليوم لمدة أسبوعين |
İki hafta boyunca kalkamadım. Burada sayfalar var, tatlım. | Open Subtitles | لم أنهض لمدة أسبوعين لدي الأوراق هنا يا عزيزتي. |
El konuldu. İki hafta boyunca alamayacaksın." demeye ne oldu? | Open Subtitles | هل حجزت , هل تريد ان تكون بارعاً في الحجز لمدة اسبوعين |
Ardından iki hafta boyunca ortadan kayboluyor mesajlarıma cevap vermiyor ve onu böyle değiştiren benim gibi hissediyorum. | Open Subtitles | ومن ثم يختفي لمدة اسبوعين ولا يجيب على اي من الرسائل النصية واشعر كما لو انني اخترعته |
Fakat uyuşturucu satıcıları iki hafta boyunca günde iki kere seni aramaz ki. | Open Subtitles | لكن تاجر المخدرات لا يتصل بك مرتين يوميا لمدة اسبوعين |
Önümüzdeki iki hafta boyunca hiç bir şey göremeyecek. | Open Subtitles | لن يستطيع الرؤية خلال الأسبوعين القادمين |
Geçen iki hafta boyunca bana patlayıcılar hakkında sorular sordu. | Open Subtitles | في الأسبوعين الماضيين كان يسألني عن المتفجرات. |
Size iki hafta boyunca boş yere baktım. | Open Subtitles | أنني إعتنيت بكما لمدة أسبوعان مجانا |
İlk iki hafta boyunca günde iki kez sulanacak. Anladın mı? | Open Subtitles | المياه مرتين في اليوم لمده اسبوعين هل فهمت ذلك؟ |
İki hafta boyunca her akşam aynı saatte oraya gittim. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ هناك كلِّ ليله فى نفس الوقت لمدة إسبوعان |
Dr. Carroll, Russell'ın iki hafta boyunca her türlü yorgunluk ve heyecandan uzak durması gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | لقد قال الدكتور كارول أن لا يجب على راسل ألا يفرط في الإجهاد .. .. لإسبوعين على الأقل تبعا لحالته |
Şimdi Marge, iki hafta boyunca gözlerin bağlı dolaşacaksın. | Open Subtitles | الان مارج يجب أن تبقى عيونك مغطاة لاسبوعين كاملين |
Altı yıldır hiç kitap almamış sonra birden bir kaç ay önce iki hafta boyunca 20den fazla kitap almış. | Open Subtitles | لأنّه لمْ يستعر أيّ كتب لستّ سنوات، ومن ثمّ أخذ عشرين خلال أسبوعين قبل بضعة أشهر. |
Seçmeler bittiğinde eve döndüm ve iki hafta boyunca pencereden dışarı bakıp postacıyı, beni durgun köyümden çıkarıp dansa eşlik eden ellerin ve yatakhanelerin dünyasına götürecek bileti bekledim. | TED | وبعد أن أديت تجربة الأداء، عدت للبيت ورحت أحدق خارج النافذة لأسبوعين. أنتظر ساعي البريد. أنتظر تذكرة رحلتي خارج قريتي النائمة وإلى عالم فيه غرف السكن وأيدي عازفي الجاز. |
Ancak önümüzdeki iki hafta boyunca, tarafından işlenecek herhangi bir kabahat savunmamızı geri çekmemize ve davanın asıl mahkemeye intikal etmesine yol açacak ki bu da bildiğin üzere 19'una girdiğin anda erişkin merkezinde dört yıla intikal ediyor. | Open Subtitles | لكن في الاسبوعين القادمين أي تصرف سيء من قبلك سنسحب الادعاء وستعود للحكم الأساسي وهو كما تعلم |
Ve eğer geçen iki hafta boyunca, beni dikkatlice dinleseydiniz pazarlık kurallarının esnetilebilir olduğunu söylediğimi duymuş olurdunuz. | Open Subtitles | واذا لفت انتباهك على مدى الأسبوعين الماضيين 88 00: 07: 16,602 |