"iki hafta boyunca" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمدة أسبوعين
        
    • لمدة اسبوعين
        
    • خلال الأسبوعين
        
    • في الأسبوعين
        
    • لمدة أسبوعان
        
    • لمده اسبوعين
        
    • لمدة إسبوعان
        
    • لإسبوعين
        
    • لاسبوعين
        
    • خلال أسبوعين
        
    • لأسبوعين
        
    • في الاسبوعين
        
    • على مدار الأسبوعين المقبلين يصدُ
        
    • على مدى الأسبوعين
        
    • أسبوعين كاملين
        
    Zordu, çünkü iki hafta boyunca neredeyse her gün baş aşağı asılıydım. Open Subtitles وكان الخام، لكان معلقا رأسا على عقب تقريبا كل يوم لمدة أسبوعين
    Küçük kız o iki hafta boyunca bana arkadaşlık etti. koynumda uyudu. TED وقد صارت رفيقتي لمدة أسبوعين . تنام معي
    Tam iki hafta boyunca satranç konuşmama izin verilmedi. Open Subtitles لم يكن مسموحا لي ان اتحدث عن الشطرنج لمدة اسبوعين
    İki hafta boyunca çeneni kapalı tutmazsan sınıfta kalırsın. Umarım beni anlamışsındır. Open Subtitles أبق فمك مغلقاً خلال الأسبوعين القادمين وإلا سأرسبك ، نهاية القصة
    Eğer hâlâ hayattaysa neden geçtiğimiz iki hafta boyunca ondan bir işaret görmedik? Open Subtitles حسناً، لو كانت حية لماذا إذن لم نسمع عنها شئ في الأسبوعين الماضيين؟
    Eğer iki hafta boyunca sana mesaj atmazsa dairesine istediğin gibi girip eşyalarını alabilirsin, anlamına geliyor. Open Subtitles يعنى أنه لو لم يراسلكِ لمدة أسبوعان يمكنكِ أقتحام شقته وأخذ أغراضكِ
    Geçen sene iştahsızlık(anorexia) ile ilgili programı izledi ve iki hafta boyunca hayvan gibi yedi. Open Subtitles لقد شاهد برنامج العام الماضي .. عن فقدان الشهيه وأكل كالحيوان لمده اسبوعين..
    Ve helikopterle iki hafta boyunca dolandık durduk. TED و قد حلّقنا بطائرة الهليكوبتر لمدة أسبوعين كاملين.
    İki hafta boyunca yapıştırıyorsunuz sonra zarfa koyup postalıyorsunuz. TED يمكنك لصقه لمدة أسبوعين و من ثم ارساله بالبريد.
    Eyvah bize büyü yapıyor galiba! İki hafta boyunca günde 4 kez bunu sürmelisin. Open Subtitles حسناً، ضع هذا أربع مرات في اليوم لمدة أسبوعين
    İki hafta boyunca birimiz günde iki kere bunu yapacak. Open Subtitles أحدنا سيفعلها لك مرتين باليوم لمدة أسبوعين
    İki hafta boyunca kalkamadım. Burada sayfalar var, tatlım. Open Subtitles لم أنهض لمدة أسبوعين لدي الأوراق هنا يا عزيزتي.
    El konuldu. İki hafta boyunca alamayacaksın." demeye ne oldu? Open Subtitles هل حجزت , هل تريد ان تكون بارعاً في الحجز لمدة اسبوعين
    Ardından iki hafta boyunca ortadan kayboluyor mesajlarıma cevap vermiyor ve onu böyle değiştiren benim gibi hissediyorum. Open Subtitles ومن ثم يختفي لمدة اسبوعين ولا يجيب على اي من الرسائل النصية واشعر كما لو انني اخترعته
    Fakat uyuşturucu satıcıları iki hafta boyunca günde iki kere seni aramaz ki. Open Subtitles لكن تاجر المخدرات لا يتصل بك مرتين يوميا لمدة اسبوعين
    Önümüzdeki iki hafta boyunca hiç bir şey göremeyecek. Open Subtitles لن يستطيع الرؤية خلال الأسبوعين القادمين
    Geçen iki hafta boyunca bana patlayıcılar hakkında sorular sordu. Open Subtitles في الأسبوعين الماضيين كان يسألني عن المتفجرات.
    Size iki hafta boyunca boş yere baktım. Open Subtitles أنني إعتنيت بكما لمدة أسبوعان مجانا
    İlk iki hafta boyunca günde iki kez sulanacak. Anladın mı? Open Subtitles المياه مرتين في اليوم لمده اسبوعين هل فهمت ذلك؟
    İki hafta boyunca her akşam aynı saatte oraya gittim. Open Subtitles لقد ذهبتُ هناك كلِّ ليله فى نفس الوقت لمدة إسبوعان
    Dr. Carroll, Russell'ın iki hafta boyunca her türlü yorgunluk ve heyecandan uzak durması gerektiğini söyledi. Open Subtitles لقد قال الدكتور كارول أن لا يجب على راسل ألا يفرط في الإجهاد .. .. لإسبوعين على الأقل تبعا لحالته
    Şimdi Marge, iki hafta boyunca gözlerin bağlı dolaşacaksın. Open Subtitles الان مارج يجب أن تبقى عيونك مغطاة لاسبوعين كاملين
    Altı yıldır hiç kitap almamış sonra birden bir kaç ay önce iki hafta boyunca 20den fazla kitap almış. Open Subtitles لأنّه لمْ يستعر أيّ كتب لستّ سنوات، ومن ثمّ أخذ عشرين خلال أسبوعين قبل بضعة أشهر.
    Seçmeler bittiğinde eve döndüm ve iki hafta boyunca pencereden dışarı bakıp postacıyı, beni durgun köyümden çıkarıp dansa eşlik eden ellerin ve yatakhanelerin dünyasına götürecek bileti bekledim. TED وبعد أن أديت تجربة الأداء، عدت للبيت ورحت أحدق خارج النافذة لأسبوعين. أنتظر ساعي البريد. أنتظر تذكرة رحلتي خارج قريتي النائمة وإلى عالم فيه غرف السكن وأيدي عازفي الجاز.
    Ancak önümüzdeki iki hafta boyunca, tarafından işlenecek herhangi bir kabahat savunmamızı geri çekmemize ve davanın asıl mahkemeye intikal etmesine yol açacak ki bu da bildiğin üzere 19'una girdiğin anda erişkin merkezinde dört yıla intikal ediyor. Open Subtitles لكن في الاسبوعين القادمين أي تصرف سيء من قبلك سنسحب الادعاء وستعود للحكم الأساسي وهو كما تعلم
    Ve eğer geçen iki hafta boyunca, beni dikkatlice dinleseydiniz pazarlık kurallarının esnetilebilir olduğunu söylediğimi duymuş olurdunuz. Open Subtitles واذا لفت انتباهك على مدى الأسبوعين الماضيين 88 00: 07: 16,602

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more