Sevdiğin iki insan arasında tercih yapmak karşılaşabileceğin en zor ikilemdir. | Open Subtitles | القيام باختيار بين شخصين تحبهما هي أعظم معضلة ستواجهها على الاطلاق |
Ya da diyeceklerdir ki, "İki insan arasında gerçek bir birliktelik mümkün değildir. | TED | أو قد يقولوا: "لا يمكن أن يوجد اتصال حقيقي بين شخصين من البشر. |
Dans, iki insan arasında bir sohbet biçimidir. Konuş benimle. | Open Subtitles | الرقص عبارة عن محادثة بين شخصين, تحدثي إليّ |
Bazen iki insan arasında birbirine değer veren iki insan arasında, böyle şeyler olur. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان ، هناك أشياء تحدث بين شخصين يهتمان ببعضهما بشدة |
Çünkü iki insan arasında ihtiyaç duyulan tek şey ışıktır. | Open Subtitles | لأن ما يحول بين الشخصين هو مجرد ضوء |
Ve iki insan arasında yaşanmışlık varsa ve işler zorlaşırsa en kolay ve yol en yakın yol sürtük kişinin kollarına kendini atmaktır. | Open Subtitles | و عندما يكون هناك تاريخ بين شخصين و تصعب الأمور من الأسهل أن يقعوا في أحضان أقرب و أعهر خيار. |
Birbirini önemseyen iki insan arasında fiziksel yakınlık paylaşılması çok güzel birşeydir. | Open Subtitles | حين تتم مشاركة أي حميمية جسدية بين شخصين يهتمان لأمر بعضهما فهو أمر جميل |
Bunların hepsi iki insan arasında el sıkışma protokolüyle yapılabilir. | Open Subtitles | كل هذا يُقال عن طريق مصافحة بسيطة بين شخصين |
İki insan arasında bir şey olamaz eğer - | Open Subtitles | بإعتقادي لا يمكن أن يكون هنالك أي اتصال ...بين شخصين إذا |
Ama önemli olan şey, bunun iki insan arasında bir bağ olması. | Open Subtitles | لكن الشيءَ المهمَ هو العلاقة بين شخصين |
Yani seks, sadece iki insan arasında olan anlık bir elektriklenmedir. | Open Subtitles | من المفترض أن يُمارس الجنس بين شخصين " " في هذا المكان و هذه اللحظة |
İki insan arasında bir şeyler olduğunu biz de anlamazsak... | Open Subtitles | وإذا لم نفهم أي شيء يجري بين شخصين |
Yaptığım büyü iki insan arasında yapılan bir anlaşmaydı. | Open Subtitles | ... السحر الذي صنعته كان مثل المصافحة بين شخصين |
Yaptığım büyü iki insan arasında yapılan bir anlaşmaydı. | Open Subtitles | ...السحر الذي صنعته ...كان مثل مصافحة يد بين شخصين ألتقيا للتو |
Ve iki insan arasında seks paylaşıldığında... | Open Subtitles | ..وحين تتم مشاركة الجنس بين شخصين |
Yani eğer iki insan arasında bir etkileşim tasarlıyorsanız mesela bir fast food zincirinde yemek siparişi vermek gibi hayal edebilmeniz gerekir o deneyimin zaman içinde nasıl hissedileceğini. | TED | فإذا كنت تصمم نوعا من التفاعل بين شخصين مثل -- لا أعلم -- طلب طعام من مطعم للمأكولات السريعة أو شئ ما؛ عليك أن تكون قادرا على تخيّل كيف ستكون هذه التجربة مع مرور فترة من الزمن. |
bende benimkini. - Bu iki insan arasında verilen bir sözdür. | Open Subtitles | وتكون حقيقة متبادلة بين شخصين |
Aşk, iki insan arasında kurulan bir köprüdür. | Open Subtitles | الحب هو جسر بني بين شخصين |
Bence iki insan arasında bir kıvılcımın parladığı bir an vardır, o anı yakalarlar ya da... | Open Subtitles | أظن أنه هناك لحظة بين الشخصين لحظة فريدة إما أن يقعا في الحب .... |