"iki insan arasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • بين شخصين
        
    • بين الشخصين
        
    Sevdiğin iki insan arasında tercih yapmak karşılaşabileceğin en zor ikilemdir. Open Subtitles القيام باختيار بين شخصين تحبهما هي أعظم معضلة ستواجهها على الاطلاق
    Ya da diyeceklerdir ki, "İki insan arasında gerçek bir birliktelik mümkün değildir. TED أو قد يقولوا: "لا يمكن أن يوجد اتصال حقيقي بين شخصين من البشر.
    Dans, iki insan arasında bir sohbet biçimidir. Konuş benimle. Open Subtitles الرقص عبارة عن محادثة بين شخصين, تحدثي إليّ
    Bazen iki insan arasında birbirine değer veren iki insan arasında, böyle şeyler olur. Open Subtitles فى بعض الأحيان ، هناك أشياء تحدث بين شخصين يهتمان ببعضهما بشدة
    Çünkü iki insan arasında ihtiyaç duyulan tek şey ışıktır. Open Subtitles لأن ما يحول بين الشخصين هو مجرد ضوء
    Ve iki insan arasında yaşanmışlık varsa ve işler zorlaşırsa en kolay ve yol en yakın yol sürtük kişinin kollarına kendini atmaktır. Open Subtitles و عندما يكون هناك تاريخ بين شخصين و تصعب الأمور من الأسهل أن يقعوا في أحضان أقرب و أعهر خيار.
    Birbirini önemseyen iki insan arasında fiziksel yakınlık paylaşılması çok güzel birşeydir. Open Subtitles حين تتم مشاركة أي حميمية جسدية بين شخصين يهتمان لأمر بعضهما فهو أمر جميل
    Bunların hepsi iki insan arasında el sıkışma protokolüyle yapılabilir. Open Subtitles كل هذا يُقال عن طريق مصافحة بسيطة بين شخصين
    İki insan arasında bir şey olamaz eğer - Open Subtitles بإعتقادي لا يمكن أن يكون هنالك أي اتصال ...بين شخصين إذا
    Ama önemli olan şey, bunun iki insan arasında bir bağ olması. Open Subtitles لكن الشيءَ المهمَ هو العلاقة بين شخصين
    Yani seks, sadece iki insan arasında olan anlık bir elektriklenmedir. Open Subtitles من المفترض أن يُمارس الجنس بين شخصين " " في هذا المكان و هذه اللحظة
    İki insan arasında bir şeyler olduğunu biz de anlamazsak... Open Subtitles وإذا لم نفهم أي شيء يجري بين شخصين
    Yaptığım büyü iki insan arasında yapılan bir anlaşmaydı. Open Subtitles ... السحر الذي صنعته كان مثل المصافحة بين شخصين
    Yaptığım büyü iki insan arasında yapılan bir anlaşmaydı. Open Subtitles ...السحر الذي صنعته ...كان مثل مصافحة يد بين شخصين ألتقيا للتو
    Ve iki insan arasında seks paylaşıldığında... Open Subtitles ..وحين تتم مشاركة الجنس بين شخصين
    Yani eğer iki insan arasında bir etkileşim tasarlıyorsanız mesela bir fast food zincirinde yemek siparişi vermek gibi hayal edebilmeniz gerekir o deneyimin zaman içinde nasıl hissedileceğini. TED فإذا كنت تصمم نوعا من التفاعل بين شخصين مثل -- لا أعلم -- طلب طعام من مطعم للمأكولات السريعة أو شئ ما؛ عليك أن تكون قادرا على تخيّل كيف ستكون هذه التجربة مع مرور فترة من الزمن.
    bende benimkini. - Bu iki insan arasında verilen bir sözdür. Open Subtitles وتكون حقيقة متبادلة بين شخصين
    Aşk, iki insan arasında kurulan bir köprüdür. Open Subtitles الحب هو جسر بني بين شخصين
    Bence iki insan arasında bir kıvılcımın parladığı bir an vardır, o anı yakalarlar ya da... Open Subtitles أظن أنه هناك لحظة بين الشخصين لحظة فريدة إما أن يقعا في الحب ....

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more