ويكيبيديا

    "iki taraf da" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كلا الجانبين
        
    • كِلا الطرفين
        
    • كلا الطرفين
        
    • كل جانب
        
    • كلا الطرفان
        
    Kimin kazandığını söylemek zor. Her iki taraf da parayı istedi. Open Subtitles هو كان صعب أَن تقول من الرابح إدّعى كلا الجانبين المال
    Ortada olan ve iki tarafı da anlamaya çalışan biri olarak görüyorum ki iki taraf da haklı. TED وما وجدته من كوني في المنتصف ومحاولاً فهم الجانبين هو أن: كلا الجانبين على حق.
    Herkes benden nefret edecek ve her iki taraf da beni sorumlu tutacak. Open Subtitles سأكون مكروها من الجميع وملام من كلا الجانبين.
    İki taraf da yerinde durmuyor. Open Subtitles كِلا الطرفين لابُد أنهما منزعجانِ الآن.
    Kuzey Irlandaya barış geldi çünkü çünkü iki taraf da toplamı sıfır olan bir oyunun bir yere varmayacağının farkına vardı. TED جاء السلام في أيرلندا الشمالية لأن كلا الطرفين اقتنعوا أن لعبة مجموع الصفر لن تنجح.
    Her iki taraf da kendi casuslarının gücüyle övünüyordu ama her an tetikte bekliyordu. Open Subtitles بنيران الكراهية و الصراع على كل جانب ، يفتخر من به بكفائة جواسيسهم
    Bay Gross ve Deena'nın tatmin olacağı bir anlaşma istedikleri göz önüne alınırsa her iki taraf da zarar görecek. Open Subtitles كلا الطرفان سيتضرران لأن السيد غروس ودينا يريدان اتفاقًا مرضيًا لهما معًا
    Şimdi her şey çok kötü. Çok kötü. İki taraf da yoldan çıktı. Open Subtitles الوضع سئ للغاية , سئ للغاية الجنون علي كلا الجانبين
    Şişe aktığı sürece iki taraf da harika. Open Subtitles كلا الجانبين مذهلين طالما أنّ الشراب يصل إلى الكأس
    ...üç gündür. İki taraf da nasıl başladığını söyleyemiyor. Open Subtitles لليوم الثالث على التوالي، لا أحد من كلا الجانبين يمكنه القول كيف بدأ في الأساس
    - Onlara sor. Maalesef, iki taraf da çok acı çekti. Open Subtitles أخشى أن هناك الكثير والكثير من المرارة في كلا الجانبين.
    İki taraf da kontrol altında ve işe odaklanmış olacak. Open Subtitles انها مصممة للحفاظ على كلا الجانبين ليتحققوا و يبقوا في المهمة
    Her iki taraf da bu gerginliğin bedelini oldukça dramatik bir şekilde ödedi. Open Subtitles كلا الجانبين لديه حسابات درامية لهذا التصعيد.
    Neden iki taraf da sana güvensin? Open Subtitles لماذا يجب على كلا الجانبين أن يثقوا بك ؟
    İki taraf da kârda. Open Subtitles كِلا الطرفين رابح.
    İki taraf da burada mı? Open Subtitles هل كِلا الطرفين هُنا؟
    Her iki taraf da dökülecek ilk kanın kazananı belirleyeceği konusunda hem fikir. Open Subtitles كلا الطرفين يتفقان على أن أول قطرة دم تراق ستحدد الفائز
    Ertesi sabah, yaralı iki taraf da kendine geliyordu. Open Subtitles في صباح اليوم التالي، من خلال ضوء النهار، كلا الطرفين الجرحى انتعاش لطيف.
    İki taraf da suçluysa fark etmez zaten. Open Subtitles لن يهم على أية حال مع وجود الجنحة على كلا الطرفين .. لا ..
    İki taraf da adamlarını kaybetti. Kazanacağını sanma sakın. Open Subtitles كل جانب خسر بعض الرجال، نحن على وشك التعادل
    İki taraf da karşı tarafın teklifini inceleyip memnun kalırlarsa diğer arabaya binip uzaklaşmak için buradalar. Open Subtitles كلا الطرفان مقدر أن يفحصوا أشياء من أجل رضاهم المتبادل ومن ثم تبديل السيارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد