ويكيبيديا

    "iki taraftan da" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من الجانبين
        
    • من كلا الجانبين
        
    • من كلا الطرفين
        
    • من الجهتين
        
    AB: İki taraftan da saldırabilirler. TED الين : سوف يطلق عليك النار من الجانبين,
    İşte biz de kendi çerçeve veya iskeletimizi oluşturmak için aynı pencere yapısını kullandık, bu bir odaya asılı duruyor ve her iki taraftan da görülebiliyor. TED لذا فقد استخدمنا نفس مفردات النافذة لصنع الإطار أو الشبكة الخاصة بنا المعلقة في الغرفة و التي يمكن رؤيتها من الجانبين.
    Şu an bir doktorum, bir bakımevi ve hafifletici tıp doktoru, bu yüzden her iki taraftan da hizmeti gördüm. TED أنا طبيب الآن,طبيب نُزل ورعاية تلطيفية لذا فلقد شهدت الرعاية من الجانبين
    İki taraftan da birilerinin geleceği yer tehlikeli olur. Open Subtitles أجل، لكن الناس يتوالون بكثافة من كلا الجانبين وهذا خطر.
    Eğer kullanırlarsa her iki taraftan da herkes ölür. Open Subtitles لو استخدموهُ ، فسيهلك الجميع من كلا الجانبين.
    Şehir her iki taraftan da vurulabilir. Open Subtitles مهاجمه البلده من كلا الجانبين ربما تنجح
    Köyümüze her iki taraftan da askerler geldi. Open Subtitles في قريتنا القديمة, أتى الجنود من كلا الطرفين
    Her iki taraftan da binayı çevreledik. Çatıda keskin nişancılar var, harekete geçmeye hazırlar. Open Subtitles لقد دخلنا المبانى من الجهتين لدينا قناصة على السطح جاهزون
    iki taraftan da "Bizim silahlarimiz bizi vuruyor" sesleri isitiyorum. Open Subtitles -وسمعت من الجانبين "إنها مدافعنا تلك التي تطلق القذائف نحونا"
    Bizi her iki taraftan da kuşatmaya çalışıyorlar. Açık hedefiz. Open Subtitles إنهم يحاولون الإحاطة بنا من الجانبين نحن محاصرون هنا
    Aradaki adam olunca iki taraftan da eziliyorsun. Open Subtitles المشكلة فى كونك الوسيط أنك تكون محاصرا من الجانبين
    İki taraftan da kapalı, o yüzden basınca maruz kalırsınız. Open Subtitles إنّه مغلق من الجانبين لذا سيكون لديكم الضغط
    B plânı: İki taraftan da mümkün olduğunca çok kişi indirin. Open Subtitles الخطة البديلة، اقتلوا بقدر ما تستطيعون من الجانبين.
    Ama şuraya bakarak iki taraftan da kırılmış olduğu açıkça belli. Open Subtitles ولكن كما ترون هنا.. إنها مكسورة من الجانبين.
    Bu yüzden iki taraftan da insanları getirdim. Open Subtitles لهذا جلبت الناس من كلا الجانبين هنا
    Kapılar her iki taraftan da açılır. Open Subtitles الأبواب مفتوحة من كلا الجانبين.
    Böylece her iki taraftan da saldırabiliriz. Open Subtitles حتى نستطيع مهاجمتها من كلا الجانبين
    Her iki taraftan da ışık giriyor. Open Subtitles لديكم إضاء تصدر من كلا الجانبين
    Onlar birbirlerine cevap verirlerken -- ve senin süren biraz kısa olacak çünkü biraz süreyi aştın -- iki taraftan da iki kişiye ihtiyacım var TED إذاً بينما كانوا يقومون بأخذ نقاط على بعضهم البعض-- ونقاطتكم قصيرة قليلاً لأنه تم إجتياحكم قليلاً -- أريد شخصين من كلا الجانبين.
    Her iki taraftan da. Open Subtitles مغلق بالمزلاج من كلا الجانبين
    Eminim iki taraftan da çok fazla arkadaşı vardır. Open Subtitles أنا واثق أنه صنع كثير من الأصدقاء من كلا الطرفين أتظن يمكنكم استجماع
    Eğer şapkanı bu istatistiklere asacaksan, o zaman iki taraftan da bakmalısın. Open Subtitles , لو كنت ستعلق أمالك على احصائيات عليك إذاً أن تنظر إلى الأمر من الجهتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد