Michelle Obama’ya karşı yürütülen kampanyadan iki yıl sonra, Anders Behring Breivik'e karşı manipülasyon kampanyası işe yaradı. | TED | بعد عامين من الحملة ضد ميشيل أوباما، كانت حملة التشويه ضد أندرش بيهرينغ بريفيك قد نجحت. |
Fakat iki yıl sonra, Kathleen'de ileri evrede yumurtalık kanseri teşhis edildi. | TED | لكن بعد عامين شخصت كاثلين بسرطان مبيض متقدم |
Mezun olmamdan iki yıl sonra, beni programlarına kabul ettiler ve ben kendimi tekrardan doktora eğitimi sürecinde buldum. | TED | بعد سنتين من إنقطاعي عن الدراسة، تم قبولي في البرنامج، ووجدت نفسي مرة أخرى علي الطريق نحو حصولي على شهادة الدكتوراه. |
İki yıl sonra, o çocuk lösemiden öldü. | Open Subtitles | بعد عامان مات هذا الطفل من اللوكيميا |
Evinde üç kişiyi vahşice katlettikten iki yıl sonra South Hartforf jürisi Maria Rossi'yi delilik sebebiyle suçsuz buldu. | Open Subtitles | بعد مرور عامين من قتلها لثلاث أشخاص في منزلها "أعلنت لجنة قضاه جنوب "هارتفورد أن "ماريا روسي" غير مُذنبة بسبب الجنون |
Size doğru bir teşhis koymam gerekiyor ve iki yıl sonra bacaklarınızı yeniden hissetmeniz, bu mümkün...değil | Open Subtitles | أنا مسؤول على أن أشخِّص حالتك تشخيصاً صحيحاً و أن تستعيدي ساقَيكِ بعد سنتان إنه ... |
İki yıl sonra, Usta Dalgıç olan, Afrika-Amerika kökenli ilk kişi oldu. | Open Subtitles | و بعد مرور سنتين كان اول ملون يصل إلى مرتبة |
Katliamdan iki yıl sonra, meme kanseri oldum ve bundan iki yıl sonra, akıl sağlığı sorunlarım başladı. | TED | بعد عامين من إطلاق النار، أصِبتُ بسرطان الصدر، و بعد عامين بعد ذلك، بدأت أعاني من مشاكل في الصحة العقلية. |
İki yıl sonra kazananlar geri çekiliyorlardı. | Open Subtitles | بعد عامين من الأحتلال بدأ المحتلون فى الأنسحاب |
İki yıl sonra sattım. $800.000 kar bıraktı. | Open Subtitles | ، قمت ببيعه بعد عامين جنيت ربح قدّر بـ 800,000 دولار |
İki yıl sonra bu uydu-silahları yörüngeye fırlattığımızda, bu küçük önemsiz ülkelerin ne kadar meraklanacaklarını düşünüyorum da. | Open Subtitles | أعتقد أن العديد من الأمم الضعيفة على هذا الكوكب ستكون شديدة الفضول عندما نطلق أقمار صناعية حربية بعد عامين من الآن |
İki yıl sonra çıktım ama o ikisi, hakkımda her şeyi biliyordu. | Open Subtitles | بعد عامين تم اطلاق سراحى و لكنهم اعتادوا ان يعرفوا كل شئ عنى |
Onu iki yıl sonra Atlanta'daki bir tefeci dükkânında bulana kadar da yoluna girmemişti. | Open Subtitles | ولم تتحسن إلا بعد أن وجدها بعد عامين بمكتب رهونات فى اطلانطا |
Bundan iki yıl sonra şerifin bu işi çabucak bitirip bitirmediğini kimse umursamayacak. | Open Subtitles | بعد سنتين من الأن لن يهتم أحد إذا قائد الشرطة حول هذا إلى حالة طوارئ |
İki yıl sonra da boşandım.... ....17 Ağustos 1998'de. | Open Subtitles | ولقد تطلقنا بعد سنتين من الزواج 17 من أغسطس 1998 |
İki yıl sonra, kemikleri 127. | Open Subtitles | بعد عامان , عظامه ظهرت فى صندوق |
Polisler iki yıl sonra ayrılmışlardı. | Open Subtitles | أغلقت الشرطة القضية بعد مرور عامين |
Sonra, iki yıl sonra, seni Damascus'ta yakaladım. | Open Subtitles | ،ومن ثم، بعد سنتان "إلتقيت بك في "دمشق |
Üzgünüm, iki yıl sonra benim için oldukça zorlu bir sürpriz oldu. | Open Subtitles | عفواً ولكن من الصعوبة أن تفاجئني بعد مرور سنتين وأتيت |
Taşıdığım ortak yaşam iki yıl sonra yetişkin olacak. | Open Subtitles | -ان السيمبيوت الذي احمله بداخي سوف يكتمل نموه في خلال عامين. |
"İki yıl sonra ise kitabım yayımlandı." | Open Subtitles | نشرت كتابي بعد ذلك بعامين |
İki yıl sonra görüşürüz! | Open Subtitles | حسنا .. أراك بعد سنتي |
Her neyse, iki yıl sonra sana sordum. | Open Subtitles | على ايه حال سألتك للزواج بعدها بعامين |
Arabanızın patlak tekerini onarsam, iki yıl sonra da bahçe hortumunuzu kaybetsem sizin açınızdan teker için puan kazanmam. | Open Subtitles | إذا أصلحتُ عَجَلة سيارتكِ وبعد سنتين لاحقًا أضعتُ خرطوم حديقتكِ وفقاً لكِ، لن أنال الثناء لإصلاحي العَجَلة. |
İki yıl sonra, genelde Lou Gehrig hastalığı olarak bilinen ALS teşhisi konmuş. | TED | وبعد عامين تم تشخيصه ( التصلب العضلي الجانبي الضموري ) او ما يعرف بمرض لو جيريج |
Baroya gir, avukat ol ve... iki yıl sonra ben çıktığımda hâlen benimle evlenmek istersen... | Open Subtitles | و تٌقبلين بالنقابة, و تصبحين محامية و بعدها .. في عامين عندما اخرج |
Miami Dade'e. İki yıl sonra kozmetik diplomamı alacağım. | Open Subtitles | وفى خلال سنتين إضافيتين، سأحصل على رخصة لممارسة فن تجميل النساء وتزيينهن |
Eşinin ölümünden iki yıl sonra babası, Takitani Şozaburo, karaciğer kanserinden öldü. | Open Subtitles | بعد سنتين بعد وفاة زوجته توفيّ والده، تاكيتاني شوزابورو بسرطان الكبد |