ويكيبيديا

    "ikinizi de" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كلاكما
        
    • كليكما
        
    • لكليكما
        
    • أنتما الإثنان
        
    • انتم الاثنين
        
    • على حد سواء
        
    • كلتاكما
        
    • كلتيكما
        
    • بكلاكما
        
    • أنتما الإثنين
        
    • أنتم الأثنين
        
    • أنتما الإثنتان
        
    • أنتما الاثنان
        
    • أياً منكما
        
    • لكل منكما
        
    İkinizi de tahmin edemeyeceğin kadar çok seviyorum ama buna izin veremem. Open Subtitles أحببت كلاكما كثيراً أكثر مما تتصور لكن لا يمكنني ترك هذا يحدث
    Bilmenizi isterim ki ikinizi de gururlandıracak bir planım var. Open Subtitles أنا فقط أريد أن يعرف كلاكما أنني أخطط لأشعركما بالفخر
    İkinizi de saraya kabul edince dedikodu etmeye kimse cesaret edemez. Open Subtitles سأستقبلكما كلاكما في القصر وبعدها لن يجرؤ أحد على نشر الإشاعات.
    İkinizi de kaybedersek kalanımıza ne olacak? Open Subtitles إذا فقدنا كليكما كيف سيكون حالنا .. ماذا سيتبقى لنا ؟
    Devlerime şükür! İkinizi de gördüğüme çok sevindim. Open Subtitles أقسم بدائراتي إنني مسرور جداً لرؤيتكما كليكما
    Siz ikiniz tutuklanmadan önce bütün arkadaşlarıma ikinizi de tanıdığımı söyleyebilirim. Open Subtitles يجب أن أقول لأصدقائي أنني أعرف كلاكما قبل أن يتم اعتقالكما.
    Biriniz telefon edene kadar ikinizi de döveceğim. Open Subtitles كلاكما سيتعرض للضرب حتى يستخدم أحدكما الهاتف
    Yoksa ikinizi de insanların derilerinin canlı canlı yüzüldüğü cehenneme göndereceğim. Open Subtitles وإلا سأرسل كلاكما إلى الجحيم حيث يتم سلخ البشر أحياء
    İkinizi de seviyorum. Hiçbirinizden şikayetçi değilim. Open Subtitles تعجباني كلاكما ، ليس لديّ أية شكاوى على الإطلاق
    Dhanlaxmi bankasını dolandırmaktan, ikinizi de tutukluyorum. Open Subtitles انا القي القبض على كلاكما في فضيحة مصرف دانلاكسمي.
    Elimizde her ikinizi de... 25 yıl hapse tıkabilecek deliller var, bayan. Open Subtitles نحن بالفعل تمكنا من كلاكما لمدة 25 عام، سيدتى
    Ve gelip size hatırlatayım dedim O gün her ikinizi de seramoniye bekliyorum Open Subtitles وأنا أ ذكرك ، يجب أن تحضرا كلاكما الحفلة الرسمية
    ikinizi de oraya sag salim kavusturacagim. Open Subtitles سوف أوصل كلاكما الى هناك وأتأكد أنكم بمأمن
    Yoksa zaman her şeyi değiştirdi mi? İkinizi de? Open Subtitles أو أن الزمن غير الأمور ببساطة، غير كليكما..
    Henüz farkına varamayacağınız yollardan ikinizi de tanımlayacak bir arkadaşlıktan da. Open Subtitles ستحدد مصير كليكما بطرق لا يمكنكما إدراكها بعد كيف ..
    Hanginizi korumam gerektiğini bilmiyorum. Seni, onu ya da ikinizi de. Open Subtitles و لا أعرف ما إن كنت أحتاج لحمايتكِ أو حمايته، أو كليكما
    İnceleme komisyonu ikinizi de gelecek ay dinleyecek. Open Subtitles ستكون هنالك جلسة استماع الاسبوع القادم لكليكما
    O toplantıda, herhangi bir ilerleme kaydedemezsek, ikinizi de okuldan atacağım. Open Subtitles وإذا لم نحقق أي تقدم عما وصلنا إليه اليوم سأطردكما أنتما الإثنان
    Şansölye Palpatine her ikinizi de makamına çağırdı. Open Subtitles المستشار بالبتين يدعوكم انتم الاثنين الى غرفته
    İlk olarak söylemek istiyorum ki ikinizi de çok seviyorum. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، أنا أحبك كثيرا على حد سواء.
    İkinizi de içeri davet etmek isterdim ama şu anda bitirmem gereken bir işim var. Sorun değil. Open Subtitles كنت أريد أن أدعو كلتاكما للدخول لكنني مشغول بشيء ما
    İkinizi de benimle Oviedo'ya gelmeniz için davet ediyorum. Open Subtitles أود أن أدعو كلتيكما لتأتيا معي لـ أوفييدو
    Oğluna ne yaptığını söyle yoksa o ikinizi de camdan aşağı atar. Open Subtitles فلتخبر ولدك ما فعلته إذاً، و إلاً، ستلقي بكلاكما من تلك النافذة!
    Yalnızca ikinizi de öldürmeyi planladığımdan da değil, yolunuz çok engebeli. Open Subtitles و ليس فقط لأنى أخطط لقتلكما أنتما الإثنين و لكن لأن طريقكما وعر جدا
    Bu gece ikinizi de öfkelendiren bir şey olduğu ortada. Open Subtitles -هل أنا؟ أجل، هناك شيىء يزعجكم أنتم الأثنين بشكل كبير. -شيىء الذى ...
    Annene uzanıp sıkıca tutun, tamam mı? İkinizi de getireceğim. Open Subtitles فقد توصلى إلى أمكِ وإبقوا صامدين سأقوم بإحضاركما أنتما الإثنتان
    İkinizi de seviyorum ve bunu bir daha yapacağınıza bana söz verin. Open Subtitles أحبكما أنتما الاثنان عداني أنكما ستعيدان الكرّة
    İkinizi de gördüğüm son seferde, rehber üniformalarında bir sorun vardı. Open Subtitles آخر مرة أياً منكما ، كان هناك مشكلة مع زي المرافقين
    İkinizi de tebrik ederim. Open Subtitles تهانينا لكل منكما. كان هذا جيداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد