Bu gerçek mi, karım sabahın ikisinde beni mi arıyor? | Open Subtitles | هل أهذي أم أن زوجتي تتصل بي في الثانية صباحاً؟ |
Sabahın ikisinde, sandviç ve salata istemişti. | Open Subtitles | في الثانية صباحاً أرسلني لأحضر له سلطة البطاطس والمقانق المقلية |
- Ben bir şey demedim. Sabahın ikisinde... Jules'ün sözlerine katılmam genelde. | Open Subtitles | كما أنّي لا أوافق على أيّ شيء يقوله "جول" بعد الثانية فجرًا. |
Ve her iki araba da GM tarafından üretildiği için, ikisinde de metalik nane yeşili boya seçeneği var mıydı? | Open Subtitles | ولأن كلتا السيارتين أنتجتهما نفس الشركة فكلاهما صدر باللون الأخضر؟ |
Onunla görüşmelerimizin ikisinde de, aynı giysiyi giyiyordu. | Open Subtitles | في كلتا المرتين التي قابلتها فيهما تكون مرتدية نفس الرداء |
Dolandırıcılık ve manipülasyon bozukluğun karakteristik özellikleridir sen ikisinde de sivriliyorsun. | Open Subtitles | الخداع و الإحتيال هما الصفتان الأساسيتان ،للفوضى و أنت تمتلك كليهما |
Neden CIA seni sabahın ikisinde arıyor? | Open Subtitles | لما تتصل بك ال س ى ا فى الثانية صباحا الأن؟ |
Neden birisi ekmeği zehirleyip sabahın ikisinde gelecek bir komedyen... için onu koridorda bıraksın? | Open Subtitles | لماذا يسمّم أحد ما ملفوف ويتركه في القاعة، من أجل شخص ما يأتي في الثانية صباحاً؟ |
Diyelim ki gecenin ikisinde banyoya gittin. | Open Subtitles | لنفرض أنك تدخلين الحمّام في الثانية صباحاً. |
Dünyadaki en güçlü sinir zehridir. Saniyenin binde ikisinde etkili olur. | Open Subtitles | إنة أقوى سموم الجهاز العصبى فى العالم يعمل بأقل من 0.002 من الثانية |
Hayır çalışmıyorsunuz. Sabahın ikisinde öyle olmaz. | Open Subtitles | كلا لستم كذلك ليس في الساعة الثانية صباحاً |
Herhalde bundan sonra da, sabahın ikisinde evinden çıkmadığını söylersin? | Open Subtitles | ومن ثم ستُخبرني بأنك لم تخرج لتوّك من منزلها في الساعة الثانية صباحاً |
Sen iyisi mi burada otur çizgi roman oku ve sabahın ikisinde makarna ye. | Open Subtitles | أفضل لك الجلوس هنا وقراءة مجلات مصورة وتناول السباغيتي الساعة الثانية صباحاً. |
Sabahın ikisinde ofiste ne yapıyorsun? | Open Subtitles | مالذي تفعله في المكتب في الساعة الثانية فجراً؟ |
Her ikisinde de ölü sayısının fazla olması bekleniyor. | Open Subtitles | فى كلتا الحالتين, الضحايا سيكونوا كثيرين |
Eğer bize yalan söylersen, bu seni ikisinde de suç ortağı yapar. | Open Subtitles | تكذبين علينا، وذلك يجعلكِ شريكة في كلتا التُهمتين، |
İki geminin de yolcu listesini kontrol ettim ve ikisinde de yer alan bir isim var: | Open Subtitles | ،راجعت قوائم ركّاب كلتا السفينتين السياحيّتين وهناك اسم وحيد يظهر على كِلتيهما القائمتين |
8.30'da bir tane daha var. İkisinde de yer ayırttım. Bilet danışmada. | Open Subtitles | لقد قمت بحجز تذكرة لك فى كليهما ستجد تذكرة لك هناك |
İki kez cinayetten yargılanmış, ikisinde de beraat etmiş. | Open Subtitles | تمّت محاكمته بتهمة القتل مرتين. ونجا من كليهما. |
Ancak Fransız yönetimi ikisinde de etkiliydi. | Open Subtitles | لكن الى حد كبير الإدارة الفرنسية تدير كلتاهما |
İkisinde de raporundaki sebep, "kardeşiyle kavga" olarak gösterilmiş. | Open Subtitles | و بكلا المرتين تمّ ذكر السبب في التقرير بسبب اللعب الخشن مع أخيه |
Ve sadece kırmızı kırıntıları alan vanilyalının haricinde, her ikisinde de kırmızı kırıntı olmasın. | Open Subtitles | والاثنين لا يوجد عليهم حلوى حمراء, الا على الحليب التى يجب ان يكون عليها الحلوى الحمراء فقط |
Kan örneklerinde herhangi bir aglütinasyon yoktu. Çapraz karşılaştırmada ikisinde de bir sorun çıkmadı. | Open Subtitles | ليس هناك ترَّاص في عينتا الدمّ واختبار التوافق كان سلبيًا لكلاهما |