"ikisinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • الثانية
        
    • كلتا
        
    • كليهما
        
    • كلتاهما
        
    • بكلا
        
    • يوجد عليهم
        
    • فيهما
        
    • لكلاهما
        
    Bu gerçek mi, karım sabahın ikisinde beni mi arıyor? Open Subtitles هل أهذي أم أن زوجتي تتصل بي في الثانية صباحاً؟
    Sabahın ikisinde, sandviç ve salata istemişti. Open Subtitles في الثانية صباحاً أرسلني لأحضر له سلطة البطاطس والمقانق المقلية
    - Ben bir şey demedim. Sabahın ikisinde... Jules'ün sözlerine katılmam genelde. Open Subtitles كما أنّي لا أوافق على أيّ شيء يقوله "جول" بعد الثانية فجرًا.
    Ve her iki araba da GM tarafından üretildiği için, ikisinde de metalik nane yeşili boya seçeneği var mıydı? Open Subtitles ولأن كلتا السيارتين أنتجتهما نفس الشركة فكلاهما صدر باللون الأخضر؟
    Onunla görüşmelerimizin ikisinde de, aynı giysiyi giyiyordu. Open Subtitles في كلتا المرتين التي قابلتها فيهما تكون مرتدية نفس الرداء
    Dolandırıcılık ve manipülasyon bozukluğun karakteristik özellikleridir sen ikisinde de sivriliyorsun. Open Subtitles الخداع و الإحتيال هما الصفتان الأساسيتان ،للفوضى و أنت تمتلك كليهما
    Neden CIA seni sabahın ikisinde arıyor? Open Subtitles لما تتصل بك ال س ى ا فى الثانية صباحا الأن؟
    Neden birisi ekmeği zehirleyip sabahın ikisinde gelecek bir komedyen... için onu koridorda bıraksın? Open Subtitles لماذا يسمّم أحد ما ملفوف ويتركه في القاعة، من أجل شخص ما يأتي في الثانية صباحاً؟
    Diyelim ki gecenin ikisinde banyoya gittin. Open Subtitles لنفرض أنك تدخلين الحمّام في الثانية صباحاً.
    Dünyadaki en güçlü sinir zehridir. Saniyenin binde ikisinde etkili olur. Open Subtitles إنة أقوى سموم الجهاز العصبى فى العالم يعمل بأقل من 0.002 من الثانية
    Hayır çalışmıyorsunuz. Sabahın ikisinde öyle olmaz. Open Subtitles كلا لستم كذلك ليس في الساعة الثانية صباحاً
    Herhalde bundan sonra da, sabahın ikisinde evinden çıkmadığını söylersin? Open Subtitles ومن ثم ستُخبرني بأنك لم تخرج لتوّك من منزلها في الساعة الثانية صباحاً
    Sen iyisi mi burada otur çizgi roman oku ve sabahın ikisinde makarna ye. Open Subtitles أفضل لك الجلوس هنا وقراءة مجلات مصورة وتناول السباغيتي الساعة الثانية صباحاً.
    Sabahın ikisinde ofiste ne yapıyorsun? Open Subtitles مالذي تفعله في المكتب في الساعة الثانية فجراً؟
    Her ikisinde de ölü sayısının fazla olması bekleniyor. Open Subtitles فى كلتا الحالتين, الضحايا سيكونوا كثيرين
    Eğer bize yalan söylersen, bu seni ikisinde de suç ortağı yapar. Open Subtitles تكذبين علينا، وذلك يجعلكِ شريكة في كلتا التُهمتين،
    İki geminin de yolcu listesini kontrol ettim ve ikisinde de yer alan bir isim var: Open Subtitles ،راجعت قوائم ركّاب كلتا السفينتين السياحيّتين وهناك اسم وحيد يظهر على كِلتيهما القائمتين
    8.30'da bir tane daha var. İkisinde de yer ayırttım. Bilet danışmada. Open Subtitles لقد قمت بحجز تذكرة لك فى كليهما ستجد تذكرة لك هناك
    İki kez cinayetten yargılanmış, ikisinde de beraat etmiş. Open Subtitles تمّت محاكمته بتهمة القتل مرتين. ونجا من كليهما.
    Ancak Fransız yönetimi ikisinde de etkiliydi. Open Subtitles لكن الى حد كبير الإدارة الفرنسية تدير كلتاهما
    İkisinde de raporundaki sebep, "kardeşiyle kavga" olarak gösterilmiş. Open Subtitles و بكلا المرتين تمّ ذكر السبب في التقرير بسبب اللعب الخشن مع أخيه
    Ve sadece kırmızı kırıntıları alan vanilyalının haricinde, her ikisinde de kırmızı kırıntı olmasın. Open Subtitles والاثنين لا يوجد عليهم حلوى حمراء, الا على الحليب التى يجب ان يكون عليها الحلوى الحمراء فقط
    Kan örneklerinde herhangi bir aglütinasyon yoktu. Çapraz karşılaştırmada ikisinde de bir sorun çıkmadı. Open Subtitles ليس هناك ترَّاص في عينتا الدمّ واختبار التوافق كان سلبيًا لكلاهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more