"ikisinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • منهما
        
    • الاثنين
        
    • الإثنين
        
    • كليهما
        
    • الإثنان
        
    • الأثنين
        
    • أيهما
        
    • الأثنان
        
    • الأمرين
        
    • وذاك
        
    • الخيارين
        
    • من اثنين
        
    • هذين الشيئين
        
    • كِلا
        
    • أن أحدهما
        
    Tamam mı? O zamana dek ikisinden birinden haber almazsam dergi gider. Üzgünüm! Open Subtitles هو ان انتظر لمدة اربعة ساعات واذا لم اسمع الأمر من احد منهما..
    İkisinden biri önünde sonunda bu gerçekle yüz yüze gelecek. Open Subtitles وأشك في أن أي أحد منهما سيتعود على تلك الحقيقة
    Ama ikisinden biri evinin penceresinden içeri bir çello atmama sebep oldu. Open Subtitles لكنه شي من الاثنين الذي جعلني ارمي بالاشياء من خلال نافذة ما
    Kader ya da aptallık. Benim durumumda, ikisinden de biraz. Open Subtitles القدر أو الغباء، في حالتي، شيئً ما من الإثنين
    Ondan bahsederken aslında her ikisinden bir ekip olarak bahsediyorum. TED لكن عندما أتكلم عنه، أنا فعليا أتحدث عن كليهما كفريق.
    İkisinden doğacak güzel çocukları bir düşünsene. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ الأطفال الجميلون أولئك الإثنان يَجْعلانِ، بتلك الجيناتِ؟
    Bayanlar, Baylar, işte hayaletimiz. İkisinden biri, değil mi? Open Subtitles أيها السيدات والسادة , لدينا شبح إنه واحد من أولئك الأثنين
    Tekrar bir araya gelirlerse, ikisinden biriyle birlikte yaşamam mümkün değil. Open Subtitles محال أن أعيش مع أي منهما لو انهم معا مرة أخرى
    O her ikisinden daha az biliniyor, çünkü mekanik hesaplama cihazları fikrine sahipti ve hiçbirini yapmadı. TED وهو أقل شهرة من أي منهما لأنه جاء بفكرة صناعة أجهزة حوسبة ميكانيكية ولم يصنع أيا منها.
    Ben onların ikisinden bahsedeceğim: tutsak ikilemi ve ortak alanların trajedisi. TED سأتحدّث عن اثنين منهما : معضلة السجين ومأساة المشاعات.
    Ben 93 diyorum, o 94 diyor, fakat ikisinden biriydi. TED أنا أقول عام 1993 وهي تقول في عام 1994. ولكن حدث ذلك في واحدة منهما.
    8 dakikadır başka çıkan yok. - İkisinden biri. - Doğru. Open Subtitles ذلك بعد دقيقة 18 لمدة احد يخرج لم الاثنين هذين من واحد هو اذن
    Öbür ikisinden bence uzak durman lazım. Open Subtitles حسنا,لقد كنت أقوم بعملى إبقى بعيدا عن الاثنين الاخرين يمكننى أن أساعدك
    O zaman keyfine bak. O ikisinden bir mucize bekleme. - Gördün mü? Open Subtitles افعلي كما شئت ولكن لا تتوقعي المعجزات من هذين الاثنين
    FBI profilcisiyim; sanırım ikisinden de biraz var. Open Subtitles انا محلل شخصيات تابع للأف بي آي, لذا أظن انني القليل من الإثنين
    Çocuk yarı insan, yarı şeytan ve ikisinden de çok güçlü. Open Subtitles هذا الطفل نصفه كائن شرير و نصفه بشريّ لكنّ أكثر قوّة من الإثنين
    Sağlıkçılar yolda onları hayata döndürmüşler ancak her ikisinden de bilinçli tepki alamıyoruz. Open Subtitles قام المسعفون بإنعاشهما فيطريقهمإلىهنا , لكن لا يوجد أيّة استجابة إدراكية من كليهما
    Bunlar ağır susuzluğun belirtileri. Ama durumu diğer ikisinden daha kötüymüş. Open Subtitles لَكنَّه كَانَ أسوأ بكثير مما الآخر الإثنان.
    - Müzik de sos da olabilir. - Bence ikisinden de biraz. Open Subtitles هل هذا الموسيقى أم الأكل أعتقد مزيج من الأثنين
    Küçükken demişken, bu ikisinden hangisini tercih edersin? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الوأد في المهد أيهما تفضل ؟
    - O neyse ben konuşamam. - Anlamı: "İkisinden de biraz." demek. Open Subtitles أنني لا أتكلم الدومينيكية أن ذلك يعني قليل من الأثنان
    O zaman kan kaybından ölmüştür. Kadınlar genelde ikisinden birisini dener. Open Subtitles قد نزفت حتى الموت إذاً، غالباً ما تقوم النساء بأحد الأمرين
    İkisinden da yarımşar koyup karıştırın ve iki kat fazla için. Open Subtitles إمزجهما معاً نصف من هذا وذاك وإشرب ضعف المعتاد
    Ya da tekrar uyumak. İkisinden biri. Open Subtitles أوأنأعودللنوممجدداً، أحد هاذين الخيارين
    Kimse ikisinden birini seçemeyeceğine göre, çözüm bir üçüncüsü. Open Subtitles كما لا يمكن لأحد أن يختار واحدا من اثنين ، الحل هو ثالث.
    o bu ikisinden birinde meşgul oluyordur ben birşey duymak istemiyorum. Open Subtitles هو يجب أن يكون مشغول في أحد هذين الشيئين. أنا لا أريد أن أسمع أيّ شئ.
    Demek oluyor ki hükümlerin biri veya her ikisinden muhtemelen idam edileceksin. Open Subtitles ما يعني أنهُ منَ المُحتمَل أن تُعدَم على واحِدَة أو كِلا الجريمتين
    Sinir bozucu. İkisinden birini kurtaracağınızı söyledin. Open Subtitles لقد قلت أن أحدهما لن يتمكن من النجاة بأي حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more