Şey, ben ikisine de yakın değilim. | Open Subtitles | حسناً، وأنا لست على صلة قرابة بأيٍ منهما |
Eğer aralarında ayrım yapamıyorsan, her ikisi de aynı derecede gerçek geliyorsa sana, belki ikisine de ait değilsindir. | Open Subtitles | ألم تستطع التمييز بينهما؟ إذا كانا كليهما متشابهان بالنسبة لك، ربما لا تنتمي لأي جانب منهما |
İkisine de ayrı davranmıyoruz. Onu da kızımız kadar şımartıyoruz. | Open Subtitles | و نعامل الإثنان بالتساوي، وكما دللناها دللناه |
Hadi millet. Artık gitme zamanı? Bu ikisine biraz zaman verelim. | Open Subtitles | هيا جميعاً دعونا نترك هذا المكان دعونا نمنح هذين الاثنين متنفساً |
Sanırım çoğu şirket iki farklı yönlerinin ikisine birden odaklanmak yerine sadece birine odaklanacaklardır. | TED | وأعتقد أن بعض الشركات ستركز على قوى واحدة من الأخرى بدلا عن التركيز على الإثنين. |
Demek bu ikisine kadar indirdiniz. Nancy, bunu beğendiğini biliyorum. | Open Subtitles | إذن لقد انحصر لهؤلاء الاثنان نانسي اعلم انك تحبين هذا |
ve kadınlar, her ikisine ve aralarındaki her şeyin etkisine katlanmak zorundalar. | TED | وعلى المرأة أن تتعايش مع آثار كليهما وجميع ما بينهما. |
Ona bir telefondan daha fazlasını borçluyum. İkisine de. | Open Subtitles | أنا أدين لها بأكثر من مكالمة هاتفية أنا أدين لهما |
İkisinin de yanına oturmamaya karar verdim, böylece, ikisine de eşit uzaklıkta olacaktım. | Open Subtitles | قررت حلا وسطا بأن لااجلس بجانب اي منهما بتلك الطريقة احافظ على العلاقة مع الاثنتين |
Henüz ikisine de kimlik teşhisi yapılmadı ama giysileri uyuyor. | Open Subtitles | ليس لدينا تأكيد للهوية لأي منهما لكن الملابس مطابقة |
Diğer ikisine gelince, patron polise haber vermiş. | Open Subtitles | بالنسبة إلى الإثنان الاخرين , استدعى الرئيس الشرطةَ. |
Tanrım. Bu ikisine inanamıyorum. | Open Subtitles | اللورد الجيد، أنا فقط لا أَستطيعُ إعتِقاد الإثنان منهم. |
Bu ikisine biraz çerez getirin. Hey. Jimmy, nasıl gidiyor? | Open Subtitles | .أحضر لهؤلاء الإثنان بعض شرائح لحم الخنزير مرحباً, جيمي, كيف حالك ؟ |
İkisine de sahip olabilirler. | TED | حيث يمكنهم الحصول على الاثنين في الحقيقة |
Hatırı sayılır bir kar ile mutlu çalışanlar arasında bir seçim yapmak zorunda değiliz. İkisine birden sahip olabiliriz. | TED | ليس علينا الاختيار بين موظف ملهم و ربح ضخم يمكننا ان نحصل على الاثنين |
Sana destek oldukları için, o ikisine ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | لا يُمكنني شكر هذين الإثنين على الوقوف بجانبك. |
İkisine de enjektörle saldırılmış, ikisinin de dosyaları silinmiş. | Open Subtitles | ، وهوجم الاثنان بالحقن ومُحيت سجلاتهما الطبية |
Bir sonraki sabah her ikisine de birer mektup yazdım ve Shabana Azmi cevap verdi ve gelip benim ilk şovumun açılışını yaptı, tam 12 sene önce. | TED | وفي الصباح التالي عندما اتضح ذلك كتبت رسالة إلى كليهما وردت شبانا أزمي على تلك الرسالة وحضرت لتعلن انطلاقة المعرض الأول الخاص بي قبل 12 سنة ماضية |
Onun Harriet Smith'le olan yakınlığından hoşlanmayışım ve bunun ikisine de zararı dokunacağına dair korkum hakkında konuşmaktan beni caydıramayacaksınız. | Open Subtitles | ! وانا لا يحق لي الحديث عن مايعجبني في علاقاتها وخوفي من ان تسبب علاقتها بهارييت سميث شيئا سيئا لهما |
Ama ben ona her ikisine de sahip olabileceğimi söyledim. | Open Subtitles | ولكننى أخبرتها, يمكنكِ الحصول على الأثنين |
Kardeş gibiyizdir. Siz kızlar bu ikisine dikkat etmelisiniz. | Open Subtitles | نحن تقريباً كالإخوة يجدر بكم الاعتناء بهما |
O ikisine her şey olmuş olabilir. | Open Subtitles | أني أشك بأن شيئاً ما قد حدث لهذين الشخصين |
Binlerce maçta oynadım... ve sadece ikisine geldiğini hatırlıyorum. | Open Subtitles | لقد لعبت الاف المباريات وما اتذكره انك حضرت اثنتين فقط |
O ikisine bakmak beni yoruyor. Tüm bu sıçramalar, zıplamalar, koşmalar... | Open Subtitles | أشعر بالتعب لمجرد النظر لكليهما من كل هذا الجري والقفز. |
İnsanlar bunların ikisine de tam fiyat veriyolar ve tek ortak noktaları hiç bir ortak noktalarının olmayışı. | TED | يدفع الناس السعر كاملاً لكلا السيارتين، والشئ الوحيد المشترك بينهما هو أنه لا شئ مشترك بينهما مطلقاً. |
- İkisine de vaktimiz olacak. - Lütfen. | Open Subtitles | ـ سيكون هناك مُتسع من الوقت لكلاهما ـ أرجوكِ |